C'est là que mon pote pense que ça va se passer. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي يعتقد زميلي أنهم سيتقابلون به |
C'est là où ils logeaient certains des ouvriers de la scierie | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي يستخدم لإيواء بعض العمال المنشرة. |
Et c'est là qu'on a recroisé mon nouvel ami, l'inspecteur Hernandez. | Open Subtitles | هو المكان الذي ذاهبين إلىه صديقي الجديد، المحقق هرنانديز. |
C'est ici que tous les producteurs font pousser une herbe atomique. | Open Subtitles | هذا هو المكان حيث جميع المزارعين ينمون قنبلتهم المقرفة |
Et c'est ici que ça devient vraiment bizarre, ça faisait comme ça avec ses dents, et ça avait, genre, ces deux canines. | Open Subtitles | وهذا هو المكان الذي تحصل عليه غريب حقا، فإنه غني عن مثل هذا لدغة، وانها، مثل، الأنياب اثنين. |
C'est là où il était avant que tu ne le ramènes. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي كان فيه حتى قمتِ بإعادته |
- La Cité Neutre? C'est là que nous activerons Istok. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي خططت فيه للبدء بالأيسودوكو |
Ici, c'est là où la balle a percuté le train. | Open Subtitles | هناك، هذا هو المكان الذي ضرب رصاصة القطار. |
Car c'est là que son mari lui a fait sa demande. | Open Subtitles | لأن هذا هو المكان الذي اقترح الزوج الكا ل. |
Parce que c'est là où je suis la plupart du temps. | Open Subtitles | لانه , هو المكان الذي أتواجد فيه أغلب الوقت |
C'est là que nos tourtereaux vont passer leur lune de miel. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذى سيقصده العروسان لقضاء شهر العسل. |
Ouais, chez nous, c'est là où on pose notre croupe. | Open Subtitles | نعم البيت هو المكان الذي تشعر فيه بالراحة |
Et c'est ici que vous étiez la nuit des cambriolages ? | Open Subtitles | وهذا هو المكان التي كنتِ فيه ليلة وقوع السّرِقات؟ |
C'est ici que notre imitateur à déposé le corps de McLane. | Open Subtitles | هذا هو المكان حيث قام المُقلد بإلقاء جثة ماكلاين |
Mon instinct me dit que c'est ici que je doit être. | Open Subtitles | يخبرني حدسي أنّ هذا هو المكان الذي أنتمي إليه |
Donc c'est ici que la cruelle sorcière du web fait ces trucs, hein ? | Open Subtitles | إذن، هذا هو المكان الذي تفعل في ساحرة النت الشريرة أعمالها؟ |
C'est ici le lieu de réaffirmer notre attachement à cet instrument qui, malgré ses imperfections et selon ses propres termes, est | UN | وهذا هو المكان المناسب لنعيد تأكيد تمسكنا بهذا الصك الذي، على الرغم من نواقصه، فإنه على حد ما جاء فيه: |
C'est ici que Supriya et moi comptions nous installer. | Open Subtitles | هذا هو المكان سبريا وأردت أن تجعل وطننا. |
Si le constituant a des établissements dans plus d'un État, l'établissement pertinent est celui où s'exerce son administration centrale. | UN | وإذا كان للمانح مكان عمل في أكثر من دولة، كان مكان عمل المانح هو المكان الذي تزاوَل فيه إدارته المركزية. |
Le FBI est l'endroit parfait pour ce genre de contradictions. | Open Subtitles | مكتب التحقيقات الفيدرالي هو المكان المناسب لهذا التناقض |
Comme on l'a noté, la Loi type établit une présomption que le lieu d'immatriculation est le lieu qui correspond à ces caractéristiques. | UN | وحسبما ذُكر من قبل، يُرسي القانون النموذجي افتراضا مفاده أنَّ مكان التسجيل هو المكان الذي يُطابق تلك الخصائص. |
On est sûrs que c'est le bon endroit ? | Open Subtitles | هل نحن متأكدون أن هذا هو المكان الصحيح ؟ |
Étant donné que l'habitat est la caractéristique qui intègre de nombreux détails des écosystèmes, le renforcement de ces évaluations est essentiel; | UN | وبما أن الموئل بطبيعته هو المكان الذي يجمع الكثير من سمات النظام الإيكولوجي، من الضروري تعزيز هذه التقييمات؛ |
C'était ici. Ça ressemble plus à un trou qu'à une montagne à vrai dire. | Open Subtitles | هذا هو المكان إنه يشبه حفرة هائلة أكثر منها جبل ضخم |
Mais si vous voulez la trouver, c'est là-bas que vous devez aller. | Open Subtitles | ولكن إذا كنت تريد أن تجدها فهذا هو المكان الذي يجب عليك الذهاب اليه |
Je leur ai dit que c'était là que finissaient les drogués. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي يذهب الناس عندما تفعل المخدرات. |
C'est un endroit que tu adores. Peut-être que c'est le paradis. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي تحبه ربما أنت في الجنّة |
C'est cet endroit branché dans le quartier de l'énergie et de la lumière | Open Subtitles | هذا هو المكان العصري أكثر في السلطة ومنطقة الضوء. |
C'est où est-ce qu'on est restés quand on a quitté l'Angleterre. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي هبطنا عندما غادرنا المملكة المتحدة. |
C'est de là que viennent les résidus d'alcaline présents sur leurs visages. | Open Subtitles | هذا هو المكان الذي جاء فيه بقايا قلوية على وجوههم. |
L'avis a également été exprimé que le lieu de l'arbitrage pouvait être celui où le contrat était exécuté. | UN | وأُبدي أيضاً رأي مفاده أنَّ مكان التحكيم يمكن أن يكون هو المكان الذي أبرم فيه العقد. |