Vue avec maman et papa en public ? Non merci. | Open Subtitles | أمي وأبي معي أمام الجميع لا، شكراً جزيلاً |
Elle fait des courses et papa est au travail, comme d'habitude. | Open Subtitles | ذهبت لمحل البقالة وأبي في العمل، أين قد يكونان؟ |
Quand tu as étudié le droit, c'est maman et papa qui ont payé, non ? | Open Subtitles | عندما ذهبتي الى مدرسة القانون أمي وأبي دفعوا نفقتها , صحيح ؟ |
Ma belle-mère et mon père ont dit que je ne pouvais pas avoir de chiot. | Open Subtitles | زوجة أبي وأبي قالا بأنني لا أستطيع الحصول على كلب صغير لي |
Je veux dire morale pour ma mère et mon père. | Open Subtitles | ليسَ كذلك أقصد محترمةً أخلاقياً بعيني أمي وأبي |
papa et elle chantent dans la voiture et c'est affreux. | Open Subtitles | هي وأبي يغنيا في السيارة ويبدو صوتها مروِّعاً. |
Mes parents essaient d'aller de l'avant, et il y a déjà assez de choses qui leur rappellent Caleb ici. | Open Subtitles | أعرف أن أمي وأبي يحاولانتخطيالأمر.. وليس أنهم لا يريدون الكثير ليُذكرهم به في هذه البلدة |
Quand j'étais enfant, mon père et moi, on récupérait de vieilles caisses et on bossait dessus... | Open Subtitles | أتعلمين، عندما كنت طفلًا أعتدت أنا وأبي أن نأخذ السيارات القديمة ونحاول إصلاحها.. |
Je ne peux pas être fort pour maman et papa si je fais pas de magie. | Open Subtitles | لا يمكنني أن أكون قوية لأجل أمي وأبي طالما أعجز عن مزاولة السحر. |
Et tu ne peux pas continuer à accuser maman d'être morte et papa d'être parti, parce que j'étais là, aussi. | Open Subtitles | ولا يمكنك أن تستمر في لوم أمي على وفاتها وأبي على رحيله لأنني كنت موجوداً أيضاً |
Maman et papa n'aimeraient pas ça du tout, hein ? | Open Subtitles | أمي وأبي لن يحبا هذا على الإطلاق,أليس كذلك؟ |
Contrairement à toi et papa, qui veulent que Polly fasse adopter le bébé. | Open Subtitles | على عكسك وأبي تريدان وضع الطفل في دار تبني |
C'est peut être à cause de toi te faufilant après que Maman et papa soient endormis. | Open Subtitles | ربما يكون لها علاقة معك يتسلل بعد أمي وأبي هي نائمة. |
Toi et papa vouliez m'emmener au zoo. | Open Subtitles | أنت وأبي حينما كنتما تصطحبانني الى الحديقة. |
Moi et mon père juste après le départ de ma mère. On était inséparables. | Open Subtitles | أنا وأبي بعد إنفصاله عن أمي كنا لا ننفصل عن بعضنا |
Jennings et mon père montaient ensemble, dans les années 30. | Open Subtitles | هو وأبي كانا يمتطيان الخيل معاً في الثلاثينيات |
Mon arrière-grand-père, mon grand-père et mon père sont tous maitres-luthiers. | Open Subtitles | جدي الأول وجدي وأبي كلهم كانوا صنَّاعاً للكمان |
Oui, moi, Maman, papa et Brick, et ton corps sans tête. | Open Subtitles | أجل، أنا وأمي وأبي وبريك وجسدك الذي بلا رأس |
papa et moi tenons à informer les cadres que nous paierons vos frais de justice. | Open Subtitles | وانا وأبي نريد من جميع الاشخاص المهمين أننا سندفع جميع الاتعاب القانونية |
Mais c'est sans doute ce que papa et maman auraient fait. | Open Subtitles | لكنني واثقة أن أمي وأبي كانا سيقومان بالأمر نفسه |
J'ai trouvé un tas de vieilles vidéos de mes parents. | Open Subtitles | وجدت مجموعة من أشرطة الفيديو القديمة لأمي وأبي. |
La vérité, c'est que mon père et moi y jouions. | Open Subtitles | :ألحقيقة هي أنا وأبي إعتدنا على لعب ألشطرنج |
Nous ne réussirons probablement pas, mais Mère et Père auraient été contents que nous essayions. | Open Subtitles | وربما لن ننجح ، ولكن كان ذلك ليسعد أمي وأبي أننا نحاول. |
Ma mère m'a dit qu'elle était allée le voir avec mon père, et si... c'est ce qu'elle garde en mémoire, je devrais me souvenir de lui ainsi. | Open Subtitles | أخبرتني أمي أنها هي وأبي خرجا ذات يوم وشاهداه معاً إذا كانت هذهِ الأشياء التي تتذكره بها ربما هكذا عليّ أن أتذكره |
La Commission a également vu des bergers autour des villages désertés dans le voisinage de Sirba et Abou Souroug dans le Darfour-Ouest. | UN | ولاحظت اللجنة أيضا وجود هؤلاء الرعاة حول القرى الأخرى المهجورة الواقعة حول سربه وأبي سروج غرب دارفور. |