Au niveau national, les OMD inspirent également le cadre des politiques et de la planification nationales. | UN | وعلى المستوى القطري، فإن الأهداف الإنمائية للألفية توجه إطار السياسة العامة والتخطيط الوطنيين. |
Des directives ont été établies pour la gestion des secteurs des mines, de l'énergie, de l'administration publique et de la planification nationale. | UN | وأعدت مبادئ توجيهية إدارية في قطاعات التعدين، والطاقة، واﻹدارة العامة، والتخطيط الوطني. |
Elle a évalué également les activités de construction et de planification de nouvelles installations non nucléaires dans quatre anciens sites nucléaires. | UN | وجرى تقييم ﻷنشطة العراق في البناء والتخطيط ﻷربع منشآت جديدة غير نووية في أربعة مواقع نووية سابقة. |
Le cycle budgétaire et de planification comporte trois éléments : | UN | أوجه الضعف التي تشوب العملية الحالية للميزنة والتخطيط |
Ceci permettrait d'établir une meilleure cohérence entre la stratégie et la planification des programmes, ainsi qu'une meilleure répartition des ressources. | UN | فمن شأن ذلك أن يحقق المزيد من الاتساق بين التخطيط الاستراتيجي والتخطيط البرنامجي فضلا عن توزيع الموارد في الميزانية. |
À ce jour, 16 évaluations suivies d'ateliers sur le renforcement des capacités et la planification ont été menées. | UN | وتم حتى الآن الاضطلاع بـتقييمات قطرية يبلغ عددها 16 تقييما تلتها حلقات عمل لبناء القدرات والتخطيط. |
Le quartier général central est divisé en trois départements : opérations, administration et planification et développement. | UN | وينقسم مقر شرطة البعثة الرئيسي إلى ثلاث إدارات هي: العمليات، والإدارة، والتخطيط والتطوير. |
On s'est également félicité de la coopération et de la planification conjointes avec d'autres donateurs. | UN | وجرى أيضا الثناء على التعاون والتخطيط المشترك مع المانحين اﻵخرين. |
29. La Conférence des ministres africains responsables du développement économique et de la planification a adopté les résolutions résumées ci-dessous. | UN | ٢٩ - اتخذ مؤتمر الوزراء الافريقيين المسؤولين عن التنمية الاقتصادية والتخطيط أيضا القرارات الوارد موجزها أدناه: |
Après approbation de la version finale par le Comité des politiques et de la planification, ces chapitres seront inclus dans le Manuel des politiques et procédures. | UN | وعلى إثر موافقة لجنة السياسات والتخطيط على الصيغة النهائية ستدرج هذه الفصول ضمن دليل السياسات والاجراءات. |
L'Administrateur a créé une nouvelle unité administrative — le Bureau de l'évaluation et de la planification stratégique — pour faire en sorte que les leçons tirées de l'expérience antérieure soient mieux intégrées dans la programmation future. | UN | أنشأ مدير البرنامج مكتبا جديدا للتقييم والتخطيط الاستراتيجي لضمان إدراج دروس الماضي في برامج المستقبل. |
Après approbation de la version finale par le Comité des politiques et de la planification, ils seront incorporés au Manuel. | UN | وبعد موافقة لجنة السياسة والتخطيط على الصيغة النهائية، سيتم إدماج هذه الفروع في الدليل. |
Les Etats veilleront à ce que les différents aspects de l'incapacité soient pris en considération tout au long du processus de prise de décisions et de planification nationale. | UN | تكفل الدول مراعاة جوانب العجز في جميع ما يتصل بذلك من تقرير السياسات والتخطيط الوطني. |
Institut africain de développement économique et de planification | UN | المعهد الافريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط |
II. PROJET DE DECISION A/C.2/48/L.51/Rev.1, INTITULE " INSTITUT AFRICAIN DE DEVELOPPEMENT ECONOMIQUE et de planification " | UN | ثانيا - مشروع المقــرر A/C.2/48/L.51/Rev.1 المعنــون " المعهد الافريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط " |
II. Projet de décision A/C.2/48/L.51/Rev.1, intitulé " Institut africain de développement économique et de planification " | UN | ثانيا - مشروع المقرر A/C.2/48/L.51/Rev.1 المعنون " المعهد الافريقي للتنمية الاقتصادية والتخطيط " |
Elles dirigent sept des 20 ministères, et cela dans les postes importants comme la justice, les relations extérieures et la planification. | UN | وترأس النساء سبع وزارات من 20 وزارة، بما في ذلك مناصب هامة مثل وزارة العدل والخارجية والتخطيط. |
La Mission manque de formateurs spécialisés dans différents domaines, notamment la gestion du changement, la conception des programmes et la planification stratégique. | UN | وتعاني البعثة من نقص في المدربين المتخصصين في مجالات مختلفة، بما فيها إدارة التغيير ووضع البرامج والتخطيط الاستراتيجي. |
Au Malawi, la gestion et la planification pendant les inondations de 2011 ont été améliorées. | UN | وفي ملاوي، شهدت إدارة الفيضانات والتخطيط لها تحسنا خلال فيضانات عام 2011. |
Orientation politique et direction des missions politiques spéciales et planification | UN | القيادة السياسية والفنية في البعثات السياسية الخاصة والتخطيط |
Certaines activités fonctionnelles, telles que les évaluations, la planification et la sélection du personnel sur le terrain, sont menées conjointement. | UN | وتتم بعض الأنشطة الوظيفية المحددة بشكل مشترك، ومنها عمليات التقييم والتخطيط واختيار الموظفين الطبيين في الموقع. |
Souvent, les budgets-programmes font une certaine place aux résultats escomptés et à la planification stratégique. | UN | وغالبا ما تتضمن الميزانيات البرنامجية عناصر ذات صلة بالنتائج المتوقعة والتخطيط الاستراتيجي. |
Une gestion améliorée du savoir, une meilleure compréhension de l'organisation et une planification stratégique plus efficace permettront de renforcer les résultats à l'avenir. | UN | كذلك فإن تحسين إدارة المعارف والفهم المؤسسي والتخطيط الاستراتيجي سوف تساعد على تعزيز النتائج في المستقبل. |
La police a l'obligation de concevoir et de planifier les opérations antiterroristes de façon à éviter toute perte humaine. | UN | ومن واجب الشرطة إعداد عمليات مكافحة الإرهاب والتخطيط لها لتجنب أي خسائر في الأرواح. |
Elles ont aussi utilisé l'Internet pour diriger, contrôler et planifier des opérations paramilitaires liées à des attentats terroristes. | UN | واستخدم المرتبطون بتنظيم القاعدة الإنترنت أيضا لأغراض القيادة والمراقبة والتخطيط للأنشطة العسكرية فيما يتعلق بالهجمات الإرهابية. |
Conférence des ministres africains des finances, de la planification et du développement économique de la Commission économique pour l'Afrique (CEA) | UN | مؤتمر وزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفارقة التابع للجنة الاقتصادية لأفريقيا |
and ECA Conference of African Ministers of Finance, planning and Economic Development | UN | ومؤتمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا لوزراء المالية والتخطيط والتنمية الاقتصادية الأفريقيين |