ma mère n'était pas du tout malade, n'est-ce pas ? | Open Subtitles | لمْ تكن والدتي مريضةً على الإطلاق أليس كذلك؟ |
Donc si tu es prête à négocier avec elle ma mère devra elle aussi négocier. | Open Subtitles | لذا إذا كان بإمكانك أن تتحميلها . فإن والدتي عليها هذا أيضاً |
C'est une des choses que ma mère et moi faisions ensemble. | Open Subtitles | ذلك الشيء الوحيد الي إعتدت بالقيام به مع والدتي. |
La seule personne que ma mère aide c'est elle-même, et elle ne fait pas de faveurs sans obtenir quelque chose en retour. | Open Subtitles | الذي قد تساعده والدتي هو نفسها ، و هي لا تقدم الخدمات . بدون التوقع أبشيء مقابل هذا |
ma mère a du me faire au moins trois expresso. | Open Subtitles | والدتي أضطرت أن تعد لي اسبريسو ثلاث مرات |
Attends, tu penses que ma mère est toujours en vie ? | Open Subtitles | مهلا، أتظن بأن والدتي لاتزال على قيد الحياة ؟ |
ma mère m'a dit que je viens d'un donneur anonyme. | Open Subtitles | والدتي قالت أنني أُنجبت من نُطف متبرّع مجهول |
Ce qui m'a le plus marqué, c'est le jour où il a fait interner ma mère. | Open Subtitles | أظن أن الذكرى الموجودة أكثر من البقية هي يوم وضع والدتي بمصحة عقلية. |
Parce que c'est le sourire que t'utilises avec ma mère. | Open Subtitles | حقا؟ لان تلك الابتسامه التي تستخدمها عند والدتي |
Non, je n'entendais pas de voix, mais ma mère si. | Open Subtitles | الاصوات لم تخبرني باي شيء بل اخبروا والدتي |
ma mère dit que je ne dois pas parler aux inconnus. | Open Subtitles | والدتي تقول .أنه لا ينبغي لي التحدث مع الغرباء |
Il est venu chaque semaine jusqu'à ce que ma mère nous attrape, puis c'était fini. | Open Subtitles | كان يأتي كل أسبوع إلى أن إكتشفت والدتي الأمر عندئدٍ إنتهى الأمر. |
Comment oses-tu parler de ma mère de cette manière ! | Open Subtitles | كيف تجرؤين على التكلم عن والدتي بهذه الصورة |
Si ma mère est en prison, la laisseront-ils aller aux funérailles de mon père ? | Open Subtitles | إذا كانت والدتي ستُسجن هل سيسمحون لها بالذهاب إلى جنازة والدي ؟ |
Vous avez un sacré culot de venir ici après avoir appuyé sur le bouton qui a éjecté ma mère. | Open Subtitles | لا بدّ من إنّ لكَ جرأة شديدة لتأتِ إلى هنا بعد ضغطك زر إعدام والدتي |
C'est à propos de ma mère et de mon frère et même si ce n'était rien, j'aime vraiment te voir. | Open Subtitles | الأمر بشأن والدتي و والدي و حتى لو لمْ يكُ أمراً هاماً لكنني أُريد أنْ أراك |
ma mère m'a toujours dit qu'il me mènerait à elle. | Open Subtitles | لطالما قالت والدتي أنّها سترشدني إليها ذات يوم |
Je me demandais pourquoi je n'avais jamais vu de photos de moi nouveau-né avec ma mère. | Open Subtitles | لقد تسائلتُ دوماً لما لم أرى صورة لي قط وأنا رضيع مع والدتي. |
Seulement que ma mère m'a dit qu'il veut partir ce soir pour la première de leurs nombreuses vacances avec elle. | Open Subtitles | فقط أن والدتي أخبرتني أنه يريد أن يرحل الليلة فى واحدة من العديد من العطلات معهـا |
ma maman et ta maman pensent que nous devrions être amis. | Open Subtitles | والدتي ووالدتُك يعتقدون أنّه من الأفضل أن نكون أصدقاء |
Il a eu des problèmes de tempérament et d'alcool, surtout après la mort de maman. | Open Subtitles | لقد عانى الأمرين من جراء مزاجه وإدمانه للخمر، وخاصة عقب وفاة والدتي. |
C'est ma mére. Je dois tout faire pour la sauver. | Open Subtitles | ،إنها والدتي سأفعل كل ما في وسعي لإنقاذها |
Cool, car la mienne a les numéros d'agences d'adoption dans ses contacts. | Open Subtitles | هذا لطيف لأنّ والدتي تملك أرقام وكالات تبنّي في قائمة الإتّصال السريع. |