"وجوه" - Traduction Arabe en Français

    • objet
        
    • visages
        
    • visage
        
    • objets
        
    • égards
        
    • aspects
        
    • catégorie
        
    • têtes
        
    • tête
        
    • figure
        
    • grimaces
        
    8. ELIMINATION DE L'APARTHEID TABLEAU 3C.23. CREDITS DEMANDES POUR 1994-1995, PAR objet DE DEPENSE UN الجدول ٣ جيم - ٢٣ - ملخص التقديرات للفترة ٤٩٩١-٥٩٩١ حسب وجوه الانفاق
    Ventilé par objet de dépense, il se compose des augmentations et diminutions suivantes : UN ويبين توزيع حسب وجوه اﻹنفاق حالات الزيادة والنقصان التالية:
    Et pourtant, mes rêves sont hantés par les visages des premiers pirates qui m'ont capturé. Open Subtitles لا تزال أحلامي تؤرق من قبل وجوه هؤلاء القراصنة الذين خطفوني أولاً.
    Il y aura beaucoup de visages déçus le matin de Noël. Open Subtitles ستكون ثمّة وجوه كثيرة خائبة الرجاء صبيحة عيد الميلاد.
    J'ai un truc sur le visage ou est-ce que vous fixez toujours les gens comme ça quand vous les avez pas vus depuis longtemps? Open Subtitles هل هناك شيئاً على وجهي؟ أم أنك دائماً تسرح هكذا في وجوه الناس الذين لم ترهم منذ زمن ؟
    Son coût serait compensé par une réduction des objets de dépenses dans le budget ordinaire du Centre. UN وستجرى موازنة تكلفتها من التخفيضات في وجوه الانفاق في الميزانية العادية للمركز.
    À bien des égards, l'application effective de la législation absorbe davantage de ressources que son élaboration initiale. UN والتطبيق الفعال للقانون يتطلب موارد تفوق من عدة وجوه الموارد المطلوبة في المرحلة الأولية لصياغته.
    Les arguments invoqués à l'appui de chaque objet de dépenses indiqué dans ce tableau sont exposés ci-après. UN وفيما يلي مبررات كل وجه من وجوه الانفاق الواردة في الجدول.
    TABLEAU 19.9. CREDITS DEMANDES POUR 1994-1995, PAR objet DE DEPENSE UN الجدول ١٩ - ٩ التقديرات حسب وجوه الانفاق
    TABLEAU 19.11. CREDITS DEMANDES POUR 1994-1995, PAR objet DE DEPENSE UN الجدول ١٩ - ١١ التقديرات حسب وجوه الانفاق
    TABLEAU 19.15. CREDITS DEMANDES POUR 1994-1995, PAR objet DE DEPENSE UN الجدول ١٩ - ١٥ التقديرات حسب وجوه اﻹنفاق
    TABLEAU 19.17. CREDITS DEMANDES POUR 1994-1995, PAR objet DE DEPENSE UN الجدول ١٩ - ١٧ التقديرات حسب وجوه اﻹنفاق
    Que vous pourrez revoir les visages de ceux que vous aimez et peut-être même ceux que vous avez perdus. Open Subtitles ذلك سوف نرى مرة أخرى وجوه من تحبهم وربما حتى تلك التي كنت قد فقدت.
    Et voir ces visages d'enfants souriants me mettrait Sûrement dans de meilleure humeur pour parler affaires. Open Subtitles و رؤية وجوه الأطفال المبتسمة سيضعني تماماً في المزاج المناسب للتحدث عن التجارة
    Ça les réconforte et pose un sourire sur leurs visages. Open Subtitles يبرد وسرعان ما يرسم الإبتسامة على وجوه الناس
    Vous pouvez voir les visages des gens, mais vous ne pouvez voir les détails distinctifs. Open Subtitles يمكنك أن تشاهدي وجوه الناس ولكن الملامح تفتقر إلى أي تفاصيل مميزة
    Quand tu ressuscites, tu vois le visage des cinq derniers ? Open Subtitles إذن عندما تبعثين ترين وجوه الخمسة الأخرون ؟
    Comme le visage de ceux qui sortent de la mine. Open Subtitles مثل وجوه هؤلاء الناس خارج منجم الفحم هذا
    Certains dissimulaient leur visage et leur insigne du HVO, d'autres ne portaient aucune marque distinctive. UN وكانت وجوه بعضهم مموهة وكانوا يحملون علامات مجلس الدفاع الكرواتي بينما لم يكن على آخرين علامات مميزة.
    par chapitre/unité administrative du budget et par principaux objets de dépense UN التنظيمية فيها وحسب وجوه الانفاق الرئيسية
    La Cour estime que, du fait de cette obligation statutaire, sa situation budgétaire est, à de nombreux égards, unique. UN والمحكمة لديها اعتقاد بأنه، نظرا إلى التزامها القانوني، فإن حالة ميزانيتها فريدة من وجوه كثيرة.
    La situation présente de multiples aspects et trop de complexité pour être examinée ici de manière exhaustive compte tenu du temps qui nous reste, mais le faible taux de naissance n'est certainement pas en relation avec une quelconque situation de crise des femmes cubaines. UN وقال إن الحالة لها وجوه متعددة وهي من التعقيد ما يجعل من الصعب النظر فيها بصورة كاملة في الوقت القصير المتبقي، ولكن من المؤكد أن انخفاض معدل عدد المواليد لا يتصل بأية أزمة لدى المرأة الكوبية.
    Le tableau 2 du projet de budget-programme récapitule les ressources nécessaires par grande catégorie de dépense. UN ويتضمن الجدول 2 من الميزانية المقترحة موجزا للاحتياجات من الموارد حسب وجوه الإنفاق الرئيسية.
    Je connaissais les têtes de presque tous les hommes qui travaillaient à l'usine. Open Subtitles أعرف وجوه تقريباً كُل العُمال كُل من طرق بمطرقة فى المصنع.
    J'aurais aimé voir la tête de ces algériens quand ils auraient essayé de détruire un petit village avec du détergent. Open Subtitles سأرغب في رؤية وجوه هؤلاء الجزائريين عندما يُحاولوا تفجير قرية صغيرة بمسحوق غسيل
    Tu devrais leur balancer ça à la figure. Open Subtitles ولابد أن تتباهي بذلك في وجوه هؤلاء الأشخاص.
    Pas d'appels, pas de textos, pas de grimaces sur Snapchat. Open Subtitles كلا لا توجد بينهم مكالمات، لا رسائل لا وجوه كلاب في السناب شات

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus