"وسيم" - Traduction Arabe en Français

    • beau
        
    • mignon
        
    • bel
        
    • séduisant
        
    • Wasim
        
    • charmant
        
    • canon
        
    • sexy
        
    • joli
        
    • élégant
        
    • belle
        
    • beauté
        
    • beaux
        
    • superbe
        
    • Waseem
        
    Ou quelqu'un comme moi qui est prête à contourner les lois pour un beau visage. Open Subtitles أو إلى شخص مثلى مُستعد أن يكسر القوانين من أجل رجل وسيم
    Je sais que cela va être horrible à entendre, mais les hommes superficiels sont attirés par moi parce que je suis trop beau. Open Subtitles أعلم أن مـا سأقوله سيبدو سيئـا، لكن السبب الذي يجعل الرجال السطحيين ينجذبون إلي هو اني وسيم جــدّا.
    Au début, je pouvais l'endurer parce qu'il est si beau, mais maintenant je veux un remboursement pour mon amour pur, parce que mon cœur a déjà payé. Open Subtitles في البداية كان بأمكاني تحملهُ لانهُ وسيم جداً لكن الان اريد تعويضاً من اجل هذا الحب الصادق لان قلبي دفع ضريبة حبه
    Un petit chien tout mignon qui parle, avec un accent distingué comme James Bond. Open Subtitles هذا ليس شيئاً يمكنك ان تعرفينه حقا كلباً صغيراً وسيم يتكلم
    Je crois qu'un bel homme tenait ma femme dans ses bras. Open Subtitles أظن أن رجل وسيم طويل القامة كان يعانق زوجتي
    Jeune femme, son fantasme était de tomber amoureuse d'un séduisant millionnaire. Open Subtitles و كامرأة شابة، كانت تحلم أن يحبها مليونير وسيم
    Regardes toi. Tu es si beau. - Tu es si beau. Open Subtitles أنظر إلى نفسك، أنت وسيم جداً، أنت وسيم فعلا.
    Il est beau, il pourrait avoir ne importe quelle fille. Open Subtitles إنـهُ وسيم كـان بـإمكانه الحـصول على أي فتــاة
    Vous êtes intelligent, beau, vous avez arrêter l'un des plus connus des criminels de Chicago. Open Subtitles أنت ذكي , وسيم , ترعرت في شيكاغو وكر المجرمين سىء السمعة
    Tu es beau, tu es blanc... mais tu participes à des fusillades et tu veux devenir un petit mari. Open Subtitles أنت رجل أبيض وسيم وتريد أن تشارك في عمليات تبادل إطلاق النار وأن تصبح زوجاً
    Car je trouve Amy repoussante, et elle me trouve incroyablement beau. Open Subtitles لأن أجد أمي مثير للاشمئزاز، وتجد لي وسيم للغاية.
    Il ressemble à une version miroir déformant d'un mec plus beau... mais c'est juste ce mec. Open Subtitles إنّه يبدو كأنه الصورة المضحكة لشخص وسيم و لكنه فقط هذا الشخص الوسيم
    Que devraient-ils craindre, avec un pape aussi beau et aussi rassurant que le Christ ? Open Subtitles وكيف لهم أن يخافوا، مع بابا وسيم ومطمئن كما لو أنّه المسيح؟
    Ou peut-être qu'elle pense que tu es beau, intelligent, et un garçon incroyablement gentil autour duquel on est à l'aise. Open Subtitles أو رُبما تعتقد أنك رجل وسيم وذكي ولطيف بشكل لا يُصدق وتود التواجد برفقتك أحقاً ؟
    Il est si mignon. Il mesure 1m57 et pèse 50 kilos. Open Subtitles إنه وسيم جدا طوله 5.2 قدم، ووزنه 99 رطلاً
    Je sors avec un mec trop mignon et je ne peux le dire à personne ? Open Subtitles فأنا أحب شاب وسيم مثلك ولا يمكنني إخبار أي أحد
    J'ai loupé l'étape 17. Tu es un très bel américain. Open Subtitles لقد اجتزت المرحلة 17 أنا امريكى وسيم جدا
    Ou on pourrait parler du fait qu'il est grand et séduisant, divorcé, drôle, sans enfants... Open Subtitles أو يمكننا التكلّم بشأن حقيقة كونه طويل و وسيم مُطلّق , مرِح , ليس لديه أطفال
    Wasim Mir est le Conseiller chargé de la Réforme de la gestion et des finances à la Mission du Royaume-Uni auprès de l'Organisation des Nations Unies. UN وسيم مير هو المستشار المسؤول عن إصلاح الإدارة والمالية في بعثة المملكة المتحدة لدى الأمم المتحدة.
    "Joey n'est pas que le nouvel acteur montant de Hollywood, il est aussi charmant dans la vie que devant une caméra." Open Subtitles جوى تريبيانى هو ممثل وسيم جديد فى هيوليود هو جيد جدا امام الكاميرا كما هو جيد خلفها
    Beaucoup de femmes me considèrent comme élegamment canon. Open Subtitles هناك الكثير من النساء تنظر لي وسيم بشكل أنيق.
    Je suis sûre qu'il y a un mec sexy en soutien de maths. Open Subtitles أراهن أن هناك فتى مشاغب وسيم و مضطرب في فصل التقوية
    Et il ya un joli blond qui te demande et que je suis sur le point de manger tout cru. Open Subtitles أيضاً، هناك شاب وسيم أشقر هنا في الخارج يسأل عنك الذي أنا على وشك أكله حياً.
    Tout d'abord, je voudrais dire que tu es très élégant, je sais que tu pourrais me virer dans la seconde. Open Subtitles في البداية أود أن أقول أنك وسيم جداً لأنني أعلم أنك يمكنك طردي في أي ثانية
    Si je le faisais, la police aurait déjà'pêché une belle asiatique du Tibre. Open Subtitles بالإمساك برجل آسيوي ، وسيم جدا بجانب نهر التيبر لقد قلت أنّه كان يتناول الشاوي
    Mon thérapeute m'a dit de m'habiller comme ça parce que j'ai dit que je voulais rencontrer quelqu'un qui ne craque pas sur moi à cause de ma beauté. Open Subtitles طبيبي النفسي طلب مني أن ألبس بهذا الشكل لأنني قلت أني أريد مقابلة شخص لا ينجذب إلي لأنني وسيم.
    tandis qu'il y avait toujours des hommes plus beaux autour de moi qui avaient l'excitation de la jeunesse authentique. Open Subtitles بينما دائما من حولي كان هناك رجال أكثر وسيم الذين كان من التشويق الشباب حقيقي.
    D'accord, il est superbe, mystérieux, il sauve le monde et tout ça... Open Subtitles صحيح أنه وسيم وغامض وينقذ العالم وكل هذه الأشياء
    Après avoir tenu les consultations habituelles, j'ai l'intention de nommer le général de division Tariq Waseem Ghazi, du Pakistan, en remplacement du général de division Ar-Rashid. UN وبعد إجراء المشاورات المعتادة، أعتزم تعيين اللواء طارق وسيم غازي من باكستان خلفا للواء الرشيد.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus