"وظيفتان" - Traduction Arabe en Français

    • deux postes
        
    • créer deux
        
    • postes de
        
    • des postes
        
    • deux de
        
    • fonctions
        
    • deux emplois
        
    • postes d'
        
    • deux autres
        
    • deux boulots
        
    À cet égard, deux postes d’agent des services généraux imputés sur le compte d’appui ont été transférés au nouveau service. UN وفي هذا الصدد، نُقلت إلى اﻹدارة الجديدة وظيفتان ممولتان من حساب الدعم من ربتة الخدمات العامة.
    En outre, deux postes d'administrateurs seront transférés du siège aux bureaux extérieurs. UN وعلاوة على ذلك، ستنقل وظيفتان فنيتان قائمتان من المقر إلى الميدان.
    deux postes d'agent des services généraux du budget d'appui technique du FENU seront supprimés. UN كما ستلغى وظيفتان من فئة الخدمات العامة في ميزانية الدعم التقني.
    Enfin, il est proposé de créer deux postes d'agent des services généraux afin de renforcer le personnel d'appui de la Division; UN كما تقترح وظيفتان من فئة الخدمات العامة لزيادة موظفي الدعم في الشعبة؛
    Il est aussi proposé de créer deux postes d'agent des services généraux pour renforcer le personnel d'appui de la Division. UN كما تقترح وظيفتان من فئة الخدمات العامة لتعزيز موظفي الدعم في الشعبة.
    80. En plus de ces postes, deux postes de secrétaire général adjoint sont inscrits au chapitre premier, Politique, direction et coordination d'ensemble. UN وباﻹضافة إلى هذه الوظائف، هناك وظيفتان برتبة وكيل اﻷمين العام في الباب ١، تقرير السياسات والتوجيه والتنسيق عموما.
    deux postes d'agent des services généraux, ainsi que quatre postes d'appui administratif à pourvoir localement, sont demandés à cette fin. UN ومطلوب لتحقيق هذا الغرض وظيفتان من فئة الخدمات العامة وأربع وظائف لموظفين اداريين معينين محليا.
    À l'issue de discussions avec l'équipe de direction, il a été décidé de créer deux postes supplémentaires à compter de 2011. UN ونتيجة للمناقشة التي جرت مع الإدارة العليا، أنشئت وظيفتان إضافيتان لعمليات المراجعة اعتبارا من عام 2011.
    deux postes de la catégorie des services généraux ont été créés au sein d'un nouveau bureau extérieur dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes. UN وأُنشئت وظيفتان في فئة الخدمة العامة لمكتب ميداني جديد في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريـبي.
    deux postes de la catégorie des services généraux ont été créés au sein d'un nouveau bureau extérieur dans la région de l'Amérique latine et des Caraïbes. UN وأُنشئت وظيفتان من فئة الخدمات العامة لمكتب ميداني جديد في منطقة أمريكا اللاتينية والكاريـبي.
    Il serait peut-être possible d'affecter à ces tâches administratives les titulaires de deux postes existants financés au moyen du compte d'appui. UN وربما كان هناك وظيفتان موجودتان في مكان آخر من حساب الدعم بمكن استخدامهما لهذا الغرض.
    Il est proposé de créer deux postes supplémentaires : un d'informaticien et un de câbleur. UN تُقترح وظيفتان محليتان إضافيتان إحداها لتقني في تكنولوجيا المعلومات والأخرى لعامل فني.
    Elle dispose de deux postes d'agent des services généraux financés au titre du compte d'appui. UN ولدى القسم وظيفتان في الفئة الفنية ممولتان من حساب الدعم.
    Dans le contexte de cette réorganisation, deux postes d'administrateur supplémentaires ont été affectés à l'évaluation et à l'analyse des politiques. UN وفي سياق إعادة التنظيم هذه، خُصصت وظيفتان إضافيتان من الفئة الفنية لمهام التقييم وتحليل السياسات.
    D'autre part, deux postes d'agent des services généraux sont transférés de la gestion et de l'administration à l'appui aux programmes. UN ومن ناحية أخرى، نُقلت وظيفتان من فئة الخدمة العامة من الادارة والشؤون الادارية الى الدعم البرنامجي.
    deux postes de la catégorie des administrateurs et un poste de la catégorie des services généraux ont été créés au titre de ce projet. UN وقد أنشئت في إطار هذا المشروع وظيفتان من الفئة الفنية ووظيفة واحدة من فئة الخدمات العامة.
    iii) Bureau du commandant de la force : deux postes d'agent local, en raison du caractère sensible des informations traitées par ce bureau; UN `3 ' مكتب قائد القوة: وظيفتان من الرتبة المحلية، بسبب الطابع الحساس للمعلومات التي يجري نشرها من هذا المكتب.
    En outre, deux postes ont été prélevés sur l'effectif du sous-programme 1 en vue de renforcer les activités de mobilisation. UN وإضافة إلى ذلك، نقلت وظيفتان من البرنامج الفرعي 1 بهدف تعزيز أنشطة الدعوة.
    deux postes d'agent des services généraux seront transférés aux Services techniques et au Groupe de planification et d'évaluation respectivement. UN وستنقل وظيفتان في مستوى الخدمة العامة إلى فرع الخدمات التقنية ووحدة التخطيط والتقييم على التوالي.
    Sur les quatre postes de vérificateur résident sur le terrain, deux n’ont pas encore été imputés. Un poste vient seulement d’être créé à Nairobi. UN وفي الوقت الحالي شغلت وظيفتان من وظائف مراجعي الحسابات المقيمين اﻷربعة في الميدان، وأنشئت وظيفة أخرى مؤخرا في نيروبي.
    Sur ces 6 postes, 2 étaient des postes internationaux et 4 étaient des postes locaux. UN ومن هذه الوظائف الست وظيفتان دوليتان وأربع وظائف محلية.
    deux de ces postes ont été par la suite transférés au Département des affaires humanitaires lorsque ce département a été chargé de la coordination des activités liées à Tchernobyl. UN ونقلت بعد ذلك وظيفتان من هذه الوظائف إلى إدارة الشؤون الانسانية فيما يتعلق بنقل المسؤولية عن تنسيق اﻷنشطة ذات الصلة بتشيرنوبيل إلى تلك الادارة.
    Le Centre CCPR et le secrétariat ont des fonctions différentes. UN ومركز الحقوق المدنية والسياسية والأمانة لهما وظيفتان مختلفتان.
    Les statistiques ne fournissent pas d'indications lorsqu'il s'agit de déterminer si deux emplois sont de valeur égale. UN :: لا تقدم الإحصاءات أي إرشادات بشأن تقييم ما إذا كانت وظيفتان متساويتين من حيث القيمة.
    2 postes d'assistant aux ressources humaines (Service mobile) UN وظيفتان من فئة الخدمة الميدانية لمساعد للموارد البشرية
    deux autres postes sont également restés libres pendant plusieurs mois. UN وبالاضافة إلى ذلك لم تشغل وظيفتان أخريان طوال عدة أشهر.
    deux boulots, des factures en retard,... Et un fils ado... Open Subtitles وظيفتان,وفواتير مستحقة يجب دفعها وابن مراهق

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus