Quand vous êtes serrés niveau finance, votre temps ne vaut rien. | Open Subtitles | عندما تكون ظروف المادية صعبة لا يساوي وقتك شيئا |
Donc, si vous passez tout votre temps à vous cacher de la mort, ou, dans mon cas, à la chercher, | Open Subtitles | حتى وإن كنت تقضي كل وقتك مختبئاً من الموت أو، في حالتي، أنا من يبحث عنه |
Eh bien, elle vous connaissait, et elle a enregistré votre temps au kilomètre, tes scores de test,tous étaient plus rapides, plus élevés que le sien. | Open Subtitles | هي عرفتك، و سجلتك وقتك في سباق الميل الواحد، و سجلات امتحاناتك، جميع ما كان أسرع و أعلى من سجلاتها |
vous ne vouliez pas passer du temps dans une prison fédérale, donc pour le faire taire, vous l'avez assassiné. | Open Subtitles | وانت لا ترغب في ان قضاء وقتك في سجن فيدرالي , لذلك ابقيته صامتاً وقتلته. |
Pourquoi vous fais-je perdre votre temps avec mes bavardages ? | Open Subtitles | لمَ أضيع وقتك بهذه الثرثرة عديمة الجدوى ؟ |
Je voulais vous faire perdre votre temps, mais vous êtes plus intelligente que prévu. | Open Subtitles | أردت أن أضيع القليل من وقتك ولكن ,أنت أذكَ مما تصورت |
Sauf si c'est la patiente avec l'anaphylaxie, la défaillance cardiaque, et la paralysie, auquel cas vous perdez votre temps. | Open Subtitles | إلا إن كانت تلك مريضة الإعوار، الأزمة القلبية و الشلل، لأنه بتلك الحالة تضيعين وقتك |
Écoutez le tic-tac de la trotteuse et dites-vous que votre temps sur terre est compté. | Open Subtitles | تسمع تكة الساعة و تعرف أن وقتك على الأرض يقترب من نهايته |
vous vous connectez et... utilisez votre temps quand ils vous appellent. | Open Subtitles | تسجل إسمك هناك وتأخذ وقتك عندما ينادوا على إسمك |
Je suis navré de vous avoir fait perdre votre temps. | Open Subtitles | آسف لاني أضعت الكثير من وقتك ايها المشير |
J"ai juste besoin de gaspiller une minute de plus de votre temps, et vous ne me révérez plus jamais. | Open Subtitles | لذا لما لا تتوقفِ عن تضييع وقتي؟ أنا فقط بحاجة لإضاعة دقيقة واحدة من وقتك |
Si c'est au sujet de mon ex-mari, vous perdez votre temps. | Open Subtitles | إذا كان هذا بخصوص زوجي السابق أنت تضيع وقتك |
Hé Sergent, ne perdez pas votre temps avec ces guignols. | Open Subtitles | أيها الرقيب لا تضيع وقتك مع هؤلاء الحمقى |
Prenez votre temps. Mon taxi sera là dans une demi-heure. Et... | Open Subtitles | خد وقتك سيارة أجرتي سَتَكُونُ هنا بعد نصف السّاعة |
Quand vous aurez décidé, dites-le-moi, mais pas de hâte, prenez votre temps. | Open Subtitles | وعندما تقرر لأي قرار لجئت تعال وأخبرني لكن لا تتسرع بالأمر خذ وقتك |
Peut-être deviez-vous utiliser plus intelligemment votre temps Coach Fields | Open Subtitles | ربما عليكِ استغلال وقتك افضل ايتها المدربة |
vous permettez ? Bonjour, Anders. Ce ne sera pas long. | Open Subtitles | المعذرة، مرحبا اندريس لن نأخذ من وقتك الكثير |
En d'autres mots, trouver l'assassin de ton frère sur ton propre temps, pas vrai? | Open Subtitles | تقصد بمعنى آخر: اعثر على قاتل أخيك في وقتك الخاص، صحيح؟ |
Donc, c'est le moment de toucher le gros lot, hein ? | Open Subtitles | تبّا، إنه وقتك الآن لأخذ المال الوفير، أنت الرئيس |
tu penses qu'il te reste combien de temps libre, gamin ? | Open Subtitles | كم من وقتك الخاص تبقى في رأيك أيها الفتى؟ |
Je ne vous retiens pas plus longtemps. | Open Subtitles | على أيّة حال ، لا استطيع اخذ المزيد من وقتك |
t'es vraiment entrain de faire ça ? Traîner avec ces cafards de Creedmoor ? | Open Subtitles | هل حقا تفعل هذا , تقضي وقتك مع حشرات كريدمور ؟ |
Je vais y aller, mon père. Je ne veux pas vous déranger. | Open Subtitles | يَجب أن أذهب ي أبتاه لا أريد أن أضيع وقتك. |
Je veux également vous remercier pour prendre le temps d'être ici. | Open Subtitles | أود أن أشكرك أيضاً على إستقطاع وقتك لتكون هنا |