pour tout complément d'information et les demandes d'interview, prière de s'adresser à Florencia Soto Nino. | UN | ولمزيد من المعلومات وطلبات إجراء المقابلات، يرجى الاتصال بفلورانسيا سوتو نينو. |
pour tout complément d'information, prière de visiter l'adresse < www.un.org/esa/socdev/unpfii > .] | UN | ولمزيد من المعلومات، يُرجى زيارة الموقع التالي على الإنترنت: < www.un.org/esa/socdev/unpfii > .] |
pour tout complément d'information, prière d'envoyer un courriel à l'adresse cted@un.org.] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى توجيه رسالة بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: cted@un.org]. |
pour plus de précisions, voir le paragraphe 41 du présent rapport. | UN | ولمزيد من التفاصيل انظر الفقرة ١٤ من هذا التقرير. |
pour tout complément d'information, prière d'envoyer un courriel à l'adresse cted@un.org.] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى توجيه رسالة بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: cted@un.org]. |
pour tout complément d'information, prière d'envoyer un courriel à l'adresse cted@un.org.] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى توجيه رسالة بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: cted@un.org]. |
pour tout complément d'information, prière d'envoyer un courriel à l'adresse cted@un.org.] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى توجيه رسالة بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: cted@un.org.] |
pour tout complément d'information, prière d'envoyer un courriel à l'adresse cted@un.org.] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى توجيه رسالة بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: cted@un.org.] |
pour tout complément d'information, prière d'envoyer un courriel à l'adresse cted@un.org.] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى توجيه رسالة بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: cted@un.org.] |
pour tout complément d'information, prière d'envoyer un courriel à l'adresse cted@un.org.] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى توجيه رسالة بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: cted@un.org.] |
pour tout complément d'information, prière d'envoyer un courriel à l'adresse cted@un.org.] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى توجيه رسالة بالبريد الإلكتروني على العنوان التالي: cted@un.org.] |
pour tout complément d'information, prière de visiter le site < www.unpan.org/dpadm/wsisfollowup/ > .] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى زيارة الموقع الشبكي: > www.unpan.org/dpadm/wsisfollowup/ < .] |
pour tout complément d'information sur le matériel à disposition des exposants (infrastructure, technologies, notamment), contacter: | UN | ولمزيد من المعلومات عن جميع المعدات الإضافية اللازمة للعارضين، بما في ذلك البنية التحتية والتكنولوجيا، الرجاء الاتصال بـالسيدة جولييتا إيسبيندولا على العنوان التالي: |
pour tout complément d'information, prière de prendre contact avec Mme Annapurani Arunachalam, Mission permanente de Singapour (courriel annapurani_arunachalam@mfa.gov.sg; tél. 1 (212) 826-0840, poste 506).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجي الاتصال بالسيدة أنابوراني أروناتشالام، البعثة الدائمة لسنغافورة (البريد الإلكتروني: annapurani_arunachalam@mfa.gov.sg؛ الهاتف: 1 (212) 826-0840، الرقم الداخلي: 506).] |
pour tout complément d'information, prière de prendre contact avec la Section des traités (tél. 1 (212) 963-5047). | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بقسم المعاهدات (الهاتف: 1 (212) 963-5047)). |
pour tout complément d'information, prière de prendre contact avec la Section des traités (tél. 1 (212) 963-5047). | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بقسم المعاهدات (الهاتف: 1 (212) 963-5047)). |
pour tout complément d'information, prière de prendre contact avec la Section des traités (tél. 1 (212) 963-5047). | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بقسم المعاهدات (الهاتف: 1 (212) 963-5047)). |
pour plus d'information, se reporter à la section III.A des Directives techniques générales. | UN | ولمزيد من المعلومات، أنظر الجزء ثالثاً ألف من المبادئ التوجيهية التقنية العامة. |
Voir note 6 (Ajustements sur exercices antérieurs) pour plus de précisions. | UN | ولمزيد من المعلومات، انظر الملاحظة 6: تسويات الفترات السابقة. |
pour plus de détails sur les pouvoirs des bureaux de l'emploi et de ceux de l'inspection du travail, voir la réponse aux questions posées au paragraphe 11 de la liste. | UN | ولمزيد من التفاصيل عن سلطات مكاتب التوظيف ومفتشيات العمل، انظر السؤال 11. |
En vue d'obtenir plus d'information sur les pleins pouvoirs, prière de cliquer ici pour consulter le Manuel des traités sur le site Internet de la Collection des traités des Nations Unies. | UN | ولمزيد من المعلومات عن صك التفويض الكامل، يرجى النقر هنا للرجوع إلى دليل المعاهدات على الموقع الشبكي لمجموعة معاهدات الأمم المتحدة. |
Nous devons aussi reconnaître que certaines recommandations ainsi que les détails des mesures proposées doivent encore faire l'objet de précisions ainsi que d'un accord complémentaire entre États Membres. | UN | كذلك يجب علينا الاعتراف بأن بعض التوصيات والتفاصيل ما زالت خاضعة للتوضيح ولمزيد من الاتفاق بين الدول الأعضاء. |
pour davantage de précisions, voir la position exprimée sur la recommandation 97.18; | UN | ولمزيد من التفاصيل، انظر موقف أوكرانيا بشأن التوصية 97-18؛ |
pour de plus amples informations, prière de prendre contact avec Mme Tebatso F. Baleseng (tél. 1 (212) 889-2277).] | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الاتصال بالسيدة تيباتسو ف. باليسينغ، الهاتف |
pour obtenir de plus amples renseignements, prière de se référer | UN | ولمزيد من المعلومات، يرجى الرجوع إلى الصفحة 22. |
Afin de poursuivre nos efforts de manière ciblée et pour s'assurer de la mise en œuvre de la plateforme d'action et d'un développement durable et qui prend en compte l'égalité entre les sexes, notre organisation a instauré l'initiative d'une conférence nordique sur les droits des femmes. | UN | ولمزيد من تركيز جهودنا وضمان تنفيذ منهاج العمل، إضافة إلى تفعيل تنمية مستدامة وقائمة على مساواة الجنسين، فقد بادرت منظمتنا إلى تنظيم مؤتمر نوردي معنيّ بحقوق المرأة. |