"وول" - Traduction Arabe en Français

    • Wall
        
    • Wohl
        
    • Mur
        
    • Wal
        
    • Walmart
        
    • Woll
        
    Ce serait la première fois qu'une entreprise irait de la rue à Wall Street, et, si c'est un succès, ça ferait l'Hisoire. Open Subtitles سـتكون المرة الأولى أن ذلك الـعمل إنـتقل من الـشارع إلى وول سـتريت , إذا نـجح سـيصنعُ ذلك الـتاريخ
    Et aussi, je dois te dire que je ne travaille pas à Wall Street. Open Subtitles و ايضاً، يجدر بي إخبارك أنا لا اعمل في وول ستريت
    J'ai toujours pensé que les seuls vautours de la ville travaillaient à Wall Street. Open Subtitles وهنا أعتقد أن النسور الوحيدة في المدينة عملت على وول ستريت.
    La plupart des gens à Wall Street ont répondu banco ! Open Subtitles معظم موظفين وول ستريت سيقولون نعم سأراهن على ذلك
    M. Hansen avoua... le vol et le meurtre d'Andrew Wohl... aveux qu'il retira par la suite. Open Subtitles السيد (هانسن)اعترف (بالقتل والسرقة من (أندرو وول اعترافات سحبت منه في وقت لاحق
    Vous pourriez me laisser votre numéro de téléphone sur mon Mur... et je laisserai mon adresse sur votre boîte vocale. Open Subtitles و عندها يُمكنكَ وول تو وول رقمك، و أتصل بكَ لأتركَ لك عنواني على بريدك الصوتي
    J'ai passé mes 30 et 40 ans à Wall Street alors que j'aurai pu jouer. Open Subtitles قضيت فترة الثلاثين والأربعين عاماً في وول ستريت عندما كان بمقدوري اللعب
    Ce n'est pas Wall Street où l'argent achète le respect. Open Subtitles هذا ليس وول ستريت حيث المال يشتري الاحترام
    Nous sommes en train de réformer le système financier mondial, en commençant par la réforme de Wall Street ici chez nous, pour qu'une crise comme celle-ci ne se reproduise plus jamais. UN وإننا نعمل على إصلاح نظامنا المالي العالمي، بدءا بإصلاح وول ستريت في بلدنا، حتى لا تتكرر مثل هذه الأزمة مرة أخرى.
    Wall Street a été soutenue mais aucune mesure n'a été prise pour changer les pratiques du marché. UN وتم تدعيم وول ستريت لكن لم تتخذ أي تدابير لتغيير ممارسات السوق.
    :: Je n'avais jamais entendu parler du cimetière africain de New York et ne savais pas que Wall Street avait été un marché aux esclaves. UN :: لم أكن أعرف حتى الآن مقابر الأفارقة في نيويورك وأن شارع وول ستريت كان سوقاً للرقيق.
    Les mieux lotis étaient ceux qui travaillaient à Wall Street. UN أما المنعمون فهم الذين يعملون في وول ستريت، مقر المال والأعمال.
    La Chine, pour sa part, a supprimé l'ancienne centrale électrique de la station de Great Wall et procédé à son épuration. UN وقامت الصين بإزالة محطة قديمة لتوليد الكهرباء وتنظيف موقعها الموجود في محطة غريت وول.
    Le fait que Wall Street est située à proximité du Siège de l'Organisation pourrait contribuer à donner au débat un caractère réaliste et concret. UN ومن شأن قرب موقع وول ستريت من اﻷمم المتحدة أن ييسر إجراء مناقشات واقعية عملية.
    Le droit à la vie, à la santé, à l'éducation de nos peuples, au bien-être - au sumac kawsay, comme disent les peuples ancestraux de ma patrie - se situe au dessus des intérêts des spéculateurs internationaux de Wall Street. UN إن حق شعوبنا في الحياة والرعاية الصحية والتعليم، الحق في حياة جيدة، يعلو فوق مصالح المضاربين الدوليين في وول ستريت.
    Bien entendu, certains se sont finalement jetés par les fenêtres de Wall Street. UN وقد انتهى الحال ببعضهم بالقفز من نوافذ وول ستريت في نهاية المطاف، بالطبع.
    Examinons un instant ce qui se passe à Wall Street et sur les marchés financiers dans le monde. UN فلننظر لحظة إلى ما يحدث في وول ستريت والأسواق المالية في أنحاء العالم.
    Nous sommes dans une situation où le monde de Wall Street a certainement pris fin. UN لدينا حالة أدت بالتأكيد إلى زوال عالم وول ستريت.
    À Wall Street, les maîtres de l'univers ont mordu la poussière, et ils s'aperçoivent que la même guerre est à leur porte, et la même poussière est dans leur bouche que pour le reste d'entre nous. UN إن أسياد العالم في وول ستريت قد ذاقوا المرارة، وهم يجدون نفس الحرب على أبوابهم، نفس المرارة في أفواههم مثلنا جميعا.
    J'ai parlé à Rosalyn Wohl, et elle dit que Gil lui avait donné un tuyau dans une affaire l'an dernier. Open Subtitles وتحدثتُ مع (روزالين وول) وقالت إنّ (جل) عمل مخبر لصالحها في قضية السنة الماضية
    Wall Street suit le tracé d'un ancien Mur construit par les Hollandais contre les Anglais. Open Subtitles وول ستريت يتليه حائط بالفعل الذي بنوه المستوطنون الهولنديين الأصليين لأبقاء البريطانين خارجاً
    Abdi Wal a été l'un des fondateurs de l'Alliance pour la restauration de la paix et contre le terrorisme, groupe de chefs de guerre qui n'était précédemment pas parvenu à déloger l'Union des tribunaux islamiques. UN 45 - وشارك عبدي وول في تأسيس التحالف من أجل استعادة السلام ومكافحة الإرهاب، وهو جماعة من أمراء الحرب الذين فشلوا سابقا في دحر اتحاد المحاكم الإسلامية.
    Vous avez acheté quelque chose dans un Walmart du coin quelques heures avant la découverte du corps. Open Subtitles لقد اشتريت مؤخرا ً من مكان قرب وول مارت قبل ساعات من إيجاد الجثة
    Mme Woll a exposé les principales constatations et les conclusions préliminaires résultant de l'étude entreprise à la fin de 1999. UN وقدمت السيدة وول النتائج الرئيسية والاستنتاجات الأولية للدراسة التي من المقرر بدؤها في نهاية عام 1999.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus