"ويبين الجدول" - Traduction Arabe en Français

    • le tableau
        
    • on trouvera au tableau
        
    • on y voit
        
    • il ressort du tableau
        
    • est indiquée au tableau
        
    • y figurent
        
    • le nombre
        
    • il indique
        
    • ce tableau indique
        
    • est présentée au tableau
        
    • figurent au tableau
        
    le tableau 24 présente quelques données sur la population non active. UN ويبين الجدول 24 بعض البيانات عن السكان غير العاملين.
    le tableau 3 ci-dessous présente certaines catégories de ces coûts indirects. UN ويبين الجدول 3 أدناه فئات هذه التكاليف غير المباشرة.
    le tableau 2 présente les modifications qui seraient apportées au tableau d'effectifs. UN ويبين الجدول 2 تفاصيل التغييرات في الاحتياجات من الموظفين بوجه عام.
    le tableau 3 ci-dessous présente certaines catégories de ces coûts indirects. UN ويبين الجدول 3 أدناه فئات هذه التكاليف غير المباشرة.
    le tableau ci-dessous présente la composition du portefeuille de la Caisse. UN ويبين الجدول التالي المجالات التي تُستثمر فيها أموال الصندوق.
    le tableau ci-après résume les changements par catégorie et par classe. UN ويبين الجدول ١ أدناه موجزا للتغيرات حسب الفئة والرتبة.
    le tableau 2 ci-dessous montre comment la réserve a évolué de 1990 à 1995. UN ويبين الجدول ٢ حالة الاحتياطي من عام ١٩٩٠ إلى عام ١٩٩٥.
    le tableau 9 indique les organismes qui passent des accords de sous-traitance pour compléter l'action des partenaires opérationnels. UN ويبين الجدول ٩ المؤسسات التي تستخدم الترتيبات التعاقدية علاوة على الشركاء المنفذين أو كعنصر مكمل لهم.
    le tableau VI ci-après montre l'évolution de la situation de 1982 à 1997. UN ويبين الجدول التالي تطور هذا العنصر في الفترة من ١٩٨٢ إلى ١٩٩٧.
    le tableau 2 indique que, pendant la période considérée, l’UNITAR a établi 45 bons de commande distincts pour un montant total de 58 196 dollars. UN ويبين الجدول ٢ أن المعهد قام في الفترة قيد الاستعراض بتجهيز ٤٥ أمر شراء مستقل قيمتها الكلية ١٩٦ ٥٨ دولارا.
    le tableau 9 de l’annexe indique par nationalité le nombre de fonctionnaires de cette catégorie recrutés au cours de la période de référence. UN ويبين الجدول ٩ في المرفق تعيين الموظفين في هذه الوظائف العليا خلال الفترة المرجعية موزعا حسب بلد الجنسية.
    le tableau 5 montre que les taux de chômage déclaré les plus élevés concernent les femmes, avec des fluctuations à divers moments. UN ويبين الجدول 5 أن أعلى معدلات البطالة الطويلة الأجل تتعلق بالنساء أساساً، مع وجود تذبذبات في أوقات مختلفة.
    le tableau 17 porte sur la population économiquement active de St. Eustache et Saba en 1997. UN ويبين الجدول 17 السكان الناشطين اقتصاديا في سان يوستاتيوس وسابا في عام 1997.
    le tableau ci-après indique la répartition des dépenses, par catégorie fonctionnelle, en pourcentage du total : UN ويبين الجدول التالي النفقات كنسبة مئوية من المجموع موزعة حسب فئة الإنفاق الوظيفي:
    D'après le tableau 2, cette augmentation est principalement due à l'inscription de femmes de 25 ans et plus. UN ويبين الجدول 2 أن قدرا كبيرا من هذه الزيادة ناتج عن النساء البالغات من العمر 25 عاما فأكثر.
    le tableau ci-après retrace l'évolution de ce compte. UN ويبين الجدول التالي تطور الحساب الخاص لدعم البرنامج:
    le tableau 9 indique la croissance des ressources prévue pour chaque catégorie de dépenses. UN ويبين الجدول 9 نمو الموارد في كل فئة من فئات الإنفاق.
    le tableau ci-après montre les taux de participation à ces organisations. UN ويبين الجدول التالي معدلات الاشتراك في بعض هذه المنظمات.
    on trouvera au tableau 5 une liste des contributions en nature faites par les gouvernements et au tableau 6 une liste des contributions en nature faites par le secteur privé et les particuliers. UN ويبين الجدول ٥ التبرعات العينية من الحكومات. ويتضمن الجدول ٦ التبرعات العينية المقدمة من القطاع الخاص واﻷفراد.
    on y voit aussi les postes extrabudgétaires demandés pour 2010-2011. Tableau IX.1 UN ويبين الجدول أيضا الوظائف الممولة من خارج الميزانية، والمقترحة للفترة 2010-2011.
    Ainsi qu'il ressort du tableau 3, le coût estimatif par candidat retenu a été ramené en 1999 à 7 828 dollars des États-Unis, en partie grâce à la simplification des procédures et aux économies d'échelle. UN ويبين الجدول 3 أن التكلفة المقدرة لكل مرشح ينجح هبطت إلى 828 7 دولاراً من دولارات الولايات المتحدة في عام 1999 الأمر الذي يعود جزئياً إلى تبسيط العمليات ووفورات الحجم الكبير.
    La répartition des achats est indiquée au tableau 2. UN ويبين الجدول 2 تحليلا للسلع التي تم شراؤها.
    y figurent également les postes qui seront financés par des ressources extrabudgétaires en 2014-2015. UN ويبين الجدول أيضا الوظائف الممولة من خارج الميزانية المقترحة للفترة 2014-2015.
    il indique aussi le rang de priorité accordé à chaque recommandation. UN ويبين الجدول أيضا الأولوية الممنوحة لكل من هذه التوصيات.
    ce tableau indique également le nombre de recommandations au sujet desquelles les clients ont fait savoir que leur application était en cours ou n'avait pas encore commencé. UN ويبين الجدول أيضا عدد التوصيات المبلغة من العملاء التي هي قيد التنفيذ أو التي لم يشرع في تنفيذها بعد.
    Une ventilation par objet de dépense de ce montant est présentée au tableau 3. UN ويبين الجدول 3 توزيع الموارد غير المتعلقة بالوظائف بحسب وجه الإنفاق.
    Les montants de la réclamation initiale et de la réclamation révisée figurent au tableau 2. Tableau 2. UN ويبين الجدول 2 مبالغ المطالبتين الأصلية والمعدلة. الجدول 2: مطالبة شركة الخليج للصناعات البتروكيميائية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus