Mon Dieu, pourquoi le cardinal n'a-t'il pas envoyé la Garde Rouge plutôt qu'une troupe de singes savants ? | Open Subtitles | يالله, لماذا لم يقم الكاردينال بإرسال الحرس الأحمر بدلاً من فرقة القرود المُهرّجة؟ |
Mon Dieu, je suis tellement heureux de ne pas venir d'un autre endroit. | Open Subtitles | يالله ، أنا ممتنّة جداً أنني لم أتي من أماكن أخرى |
Mon Dieu, j'ai prié pour que ça ne se passe pas comme ça. | Open Subtitles | يالله ، لقــد صليت لكي لايصل الأمر إلى هذا |
Donne-moi la force de protéger ma famille, je T'en supplie, Seigneur, exauce mes prières. | Open Subtitles | ياإلهي، اعطني القوة لحماية عائلتي لهذا السبب ادعوك يالله اسمع صلاتي |
Seigneur, j'ai donné mon honneur ainsi que mon corps à un coureur de jupons. | Open Subtitles | يالله, لقد أعطيت شرفي و جسدي إلى زير نساء سيء السمعة. |
Bon sang, certaines de ces photos sont vraiment bonnes. | Open Subtitles | يالله , بعض من هذه صور فعلا جيده. |
[pleurs] Oh Mon Dieu, oh Mon Dieu, qu'est il arrivé? | Open Subtitles | أوه، يالله. أوه، يالله. أوه، يالله، ماذا حدث ؟ |
Mon Dieu, il était sexy. | Open Subtitles | يالله, كان وسيم جداّ |
Mon Dieu que j'aime le Baseball. Milli Vanilli sont de vrai artiste. Milli Vanilli n'est même pas... | Open Subtitles | يالله , كم أحب البيسبول اليس رائعاً ؟ |
Oh, Mon Dieu, j'adore la sauce au beurre. Il n'y a rien de mauvais dedans. | Open Subtitles | يالله احب صله الزبدة لا شيء سيء فيها |
Mon Dieu. C'est magnifique, ici. | Open Subtitles | يالله , الجو جميل هنا أليس كذلك ؟ |
Oh, Mon Dieu. C'est vraiment compliqué. Ça devient sympa à quel moment ? | Open Subtitles | يالله هذا عمل شاق عندما تبدأ المتعة |
Oh,Mon Dieu.Il s'est tiré dessus. | Open Subtitles | اوة, يالله لقد اطلق النار على نفسه .. |
Mon Dieu, s'il te plait, ne fais pas ça. | Open Subtitles | يالله . من فضلك لاتفعلي هذا بي |
Oh, Mon Dieu, un autre ange comme Métatron. | Open Subtitles | اوه يالله ملاك اخر مثل الميتاترون |
Pardonne moi, Seigneur, mais je ne peux continuer d'assister à la destruction de l'homme que j'aime plus que je ne m'aime moi-même. | Open Subtitles | سامحني يالله لكنّي لم أعد قادرة على مواصلة النظر لدمار الذي خلّفه الرجل الذي أحبّه أكثر ممّا أحب نفسي |
Pardonne moi, Seigneur, car je ne peux continuer d'assister à la destruction de l'institution que j'aime plus que je ne m'aime moi-même. | Open Subtitles | سامحني يالله لكنّي لم أعد قادرة على مواصلة النظر لدمار للمؤسّسة التي أحبّها أكثر ممّا أحب نفسي |
Je te verbaliserai. Seigneur. Toujours aussi marrant. | Open Subtitles | أجل, سأسجل مخالفة ضدك. يالله, كم أنت ظريف. |
Toujours la même prière : "Je T'en prie, Seigneur, "ouvre mon cœur, envoie-moi un signe. | Open Subtitles | أن الصلاة هى نفسها كل يوم من فضلك يالله أفتح قلبى وأرسل علامة |
Bon sang ! Tu ne vas pas en revenir ! | Open Subtitles | يالله ,سوف لن تصدق هذا |
Je parie qu'il doit aller à fond la caisse. Bon sang. | Open Subtitles | أراهن بأن هذا , يالله |