Il ne boit pas souvent de bière, mais quand il en boit, c'est gratuit parce qu'il possède sa propre brasserie. | Open Subtitles | هو لا يشرب ألجعة عادتاً لكن حين يفعل تكون مجانية لأنه يملك صانعة الجعة الخاصة به |
J'entends la voix de notre homme, ce qu'il boit, comment il marche, comment il parle. | Open Subtitles | بإمكاني أن أسمع صوت رجلنا المطلوب ماذا يشرب, كيف يمشي كيف يتحدث |
Hier soir, je l'ai vu boire le jus d'une palourde. | Open Subtitles | الليلة الماضية رأيته يشرب العصير من علبة المحار |
Mon père allait boire dans les bars en me laissant dans ma chambre sans rien! | Open Subtitles | والدي كان يشرب و يثمل في الحانات و يتركني لوحدي في غرفتي |
Je me suis entraîné avec un oncle qui buvait pas mal. Il buvait sans cesse. | Open Subtitles | كنت أتدرب مع أحد أعمامي الذي يشرب كثيراً كان يشرب كثيراً جداً |
Parce qu'il a bu et fumé, et Dieu sait quoi d'autre il a fait. | Open Subtitles | أجل, لأنه يشرب و يدخن, و الرب يعلم ماذا بفعل بعد |
Vise-moi cet énorme café qu'il boit, c'est quoi ce mec ? | Open Subtitles | انظر لحجم الرجل الذي يشرب من كأس كبير مثله |
Tu n'es pas le seul qui boit beaucoup de lait. | Open Subtitles | إنك لست الوحيد الذي يشرب الكثير من الحليب. |
Le jeune boit maintenant 600 litres de lait par jour mais sa mère meurt de faim. | Open Subtitles | الصّغير المرح يشرب الآن ستمائة لتر من اللبن يومياً، لكن تتضوّر أمّه جوعاً. |
Depuis la mort du chef, M. Jimmy reste en cuisine, il boit son vin, écoute son opéra et coupe sa viande. | Open Subtitles | منذ أن مات الشِف, السيد جيمي مجرد يظل في الخلف هناك, يشرب نبيذه, مستمعا للأوبرا ويقطع اللحوم |
D'après moi, vous êtes un type qui ne sait pas quoi faire de sa vie, donc qui boit, s'amuse et est assez bête pour brûler son bar. | Open Subtitles | و بقدر ما استطيع قوله انت مجرد رجل لا يعلم ماذا يريد ان يفعل في حياته , لذا فهو يشرب و يحتفل |
J'étais en train d'enquêter sur des gamins en train de boire dans les bois. | Open Subtitles | لقد لقد كنت احقق هناك بلاغ عن طفل يشرب هنا بالغابات |
Il n'est plus capable d'écrire. Alors, il se met à boire. | Open Subtitles | هو لا يستطيع الكتابة بعد الآن لذا يشرب كثيراً |
"Un croyant peut boire un breuvage mortel, et ça ne lui fera aucun mal" | Open Subtitles | 18 بإمكان المؤمن أن يشرب أي شيء مميت و لن يؤذى |
L'avez-vous déjà vu boire un liquide à une petite fiole ? | Open Subtitles | هل رآه أي أحد يشرب سائلا من قارورة صغيرة؟ |
Je ne sais pas où tu as grandi, si ta mère avait du caractère, si ton père buvait trop avant le dîner. | Open Subtitles | أنا لا أعرف أين ترعرعت أنت. سواء أمك كان لديها مزاج حاد, أبوك كان يشرب كثيرا قبل العشاء. |
Il buvait beaucoup, vous savez, pour se donner du courage. | Open Subtitles | كان يشرب كثيرا, انتي تعلمي, ليعمل على شجاعته. |
Euh, il a bu son propre Kool-Aid, pour ainsi dire. | Open Subtitles | كان يشرب من مادّته المُنكّهة، إذا جاز التعبير. |
- Boggsy n'a pas bu 22 litres de bières parce qu'il était obsédé par un record. | Open Subtitles | بوغز لم يشرب كل الغالونات من البيرة لأنه كان مهوسا بكسر رقما ما |
Il aurait pu aussi fournir des éléments de preuve indiquant que les surveillants boivent la même eau que les prisonniers. | UN | وكان بإمكانها أيضا أن تقدم أدلة على أن ضباط السجن يشربون من مصدر المياه الذي يشرب منه السجناء. |
J'ai trouvé un chien du voisinage sur le bar, buvant de la machine à soda. | Open Subtitles | انا وجدت كلب الجيران في الحانة . يشرب من ماكينة المشروبات الغازية |
Il doit être bien payé, donc je doute qu'il boive du vin bon marché. | Open Subtitles | لابد أنه أجره مجزي لذا أشك أن يشرب نبيذ رخيص |
Neville a dit qu'il avait bu dans un verre savonneux. | Open Subtitles | نيفيل قال انه كان يشرب من كوب صابوني. |
L'alcool n'a pas d'effet sur les Kryptonians mais il n'aime pas boire et voler. | Open Subtitles | إن الكحول لا يؤثر على الكريبتونيين ولكنه لن يشرب ويحلق |
Je ne suis pas sûr qu'un homme sobre et qui mange équilibré soit bon au lit. | Open Subtitles | لست واثقاً أن الرجل الذى يتناول أكل صحى ولا يشرب . يكون جيداً فى الفراش |
M. Ed ne boira pas, vous le tenez par la crinière, forcez-le à se baisser. | Open Subtitles | السيد. اد لن يشرب ، اذا امسكتيه بلجامه ،واجبرتيه أن يحني رأسه |
- Maman dit qu'il ne boirait sans doute pas autant s'il arrivait à oublier ce qui s'est passé chez l'oncle Louie. | Open Subtitles | قالت امي بانه لن يشرب كثيراً اذا نسي فقط ذلك الصيف في منزل العم لويس |