"يوم عيد" - Traduction Arabe en Français

    • Saint-Valentin
        
    • anniversaire
        
    • jour de
        
    • St-Valentin
        
    • fête des
        
    • St
        
    • Saint Valentin
        
    • importante fête
        
    • la veille de
        
    J'essaye de rentrer à la maison rejoindre ma femme pour lui donner la Saint-Valentin qu'elle mérite. Open Subtitles وما ابتغيه هو العودة إلى منزلي وزوجتي لمنحها يوم عيد الحب الذي تستحقه
    J'espère que les gens seront présents même si c'est la Saint-Valentin. Open Subtitles أنا عصبي. آمل أن الناس سوف يكون حول لمشاهدة حتى على الرغم من أنه يوم عيد الحب.
    Désolé de te garder tard le jour de ton anniversaire. Open Subtitles أعتذر لغبقائكِ تعملين متأخرة في يوم عيد ميلادك
    Pour dire vrai, ce n'est pas plus contrariant que toi en Cupidon pour la St-Valentin. Open Subtitles لكي أكون منصفاً , إنه ليس أكثر ازعاجاً من الكيوبيد في يوم عيد الحب لقد كان مزعجاً وحسب
    Laisse-nous nous rattraper. C'est toujours la fête des mères. Open Subtitles دعينا نعوض ذلك الامر إليكِ انه لا يزال يوم عيد الأم
    St Valentin sont seules, 30 ans, sex-et-les-tristes. Open Subtitles في يوم عيد الحب هن بعمر 30 عام عازبات وحزينات.
    C'est la Saint-Valentin. Open Subtitles حسنا، كما تعلمون، يوم عيد الحب. نعم فعلا.
    C'est l'homme avec qui vous avez passé la Saint-Valentin. Open Subtitles هذا هو الرجل الذي أمضيت يوم عيد الحب بصحبته
    Je pense que vous n'avez pas envie d'entendre mon horrible expérience de Saint-Valentin. Open Subtitles لا، لا أعتقد أنها تريد سماع تجربة يوم عيد الحب الفظيعة
    Je vais vous raconter mon histoire de la Saint-Valentin. Open Subtitles سأخبركم بقصتي يوم عيد الحب ،إذاً كالنبلاء
    On peut dire qui a passé la pire Saint-Valentin ? Open Subtitles أفترض أننا يمكن أن نحد الجدال حول من حظي بأسوأ يوم عيد حب، صحيح؟ ،أجل، كما تعلم كنت على وشك اقتراح
    C'est vraiment mon anniversaire, et ton cadeau est de passer le reste d'aujourd'hui avec moi. Open Subtitles انه حقا يوم عيد ميلادي و هديتك ان تقضي باقي اليوم معي
    Je sais que tu n'aimes pas les changements, mais tu le mérites pour ton anniversaire ! Open Subtitles أعتقد أن بعض التغيير في النكهة هو شيء مميز تستحقه يوم عيد ميلادك
    Vous savez, cet anniversaire n'était pas si nul après tout. Open Subtitles أتعلمان , يوم عيد ميلاده هذا لم يكنسيءًتماماً.
    Si tu avais pu nous voir le jour de Pâques, à Black Cove... tu saurais que chaque pas de ton voyage en valait la peine. Open Subtitles لو كان بإمكانك رؤيتنا الآن يوم عيد الفصح في بلاك كوف كنت ستعلم أن كل خطوة من رحلتك كانت تستحق
    Ne vous tortillez plus! Vous êtes pire que Castor, le jour de son bain. Open Subtitles كفَ عن هذا أنت مازلت أسوأ من بيفر يوم عيد ميلاده
    Je voulais confirmer ma réservation pour mon dîner de St-Valentin. Open Subtitles أنا فقط أردت أن اؤكد حجزي لعشاء يوم عيد الحب هذه الليلة
    Dallas passait la St-Valentin cachée dans l'ombre. Open Subtitles دالاس كانت تقضي يوم عيد حُبها مختبئة في الظلام
    On devait célébrer la fête des Pères là-bas‎, mais, euh, du travail est tombé. Open Subtitles كنا سنقضي يوم عيد الأب هناك لكن طرأ لديّ عمل.
    Tu vas dans un club de strip tease pendant la fête des pères, et tu cries des trucs comme, Open Subtitles ها هي فكرة جيدة اذهب لنادي تعري يوم عيد الأب
    J'ai eu ça pour la St Valentin... Open Subtitles هل تعلمين لقد حصلت عل هذه الهديه فى يوم عيد الحب
    Notre troisième mois d'anniversaire tombe à la Saint Valentin. Open Subtitles ذكرى مرور ثلاثة اشهر على علاقتنا فى نفس يوم عيد الحب ماذا ينبغى أن نفعل؟
    L'ambassade d'Iraq à Amman a même exigé que les États-Unis ouvrent leur ambassade le jour de l'Id-al-Adha, qui est une importante fête musulmane. UN بل إن السفارة العراقية في عمان طلبت أن تقوم الولايات المتحدة بفتح أبواب سفارتها يوم عيد اﻷضحى، وهو عطلة إسلامية هامة.
    Oui, mon ex et moi, on se partage notre fille pour Noël, donc j'ai la veille de Noël cette année, et elle, le jour de Noël. Open Subtitles أنا وزوجتي السابقة، قسمنا رعاية ابنتنا بيننا خلال أعياد الميلاد لذا سأقضى معها عشية عيد الميلاد وهي ستقضي يوم عيد الميلاد

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Français: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus | Français-Arabe: 10k, 20k, 30k, 40k, 50k, 60k, 70k, 80k, 90k, 100k, plus