"آخر في" - Traduction Arabe en Portugais

    • resto na
        
    • resto no
        
    • outra na
        
    • outra no
        
    • em mais
        
    • outro em
        
    • outro no
        
    • outros no
        
    • outro na
        
    • outro a
        
    • mais na
        
    • mais no
        
    • outra em
        
    Quando me esqueci de tudo o resto na minha vida. Open Subtitles حين أخمن متى نسيت كل شيء آخر في حياتي
    Uma vez entendida que a integridade na nossa existência pessoal está completamente dependente na integridade de tudo o resto no mundo, havemos entendido o significado de amor incondicional. Open Subtitles عندما نَفْهمُ أنّ سلامةَ وجودِنا الشخصيِ يعتمد اعتمادا كليا على سلامةِ كُلّ شيء آخر في عالمِنا,
    Quando o marido da minha amiga disse o nome de outra na cama, ela amaldicoou-o e pôs a coisa dele verde. Open Subtitles عندما قال زوج صديقتي اسم آخر في السرير لعنته وحولت عضوه إلى اللون الاخضر
    Ele criou uma paisagem inquieta e em constante mudança, diferente de qualquer outra no sistema solar. Open Subtitles فقد خلقت مناظر متغيرة على الدوام بخلاف أي كوكبٍ آخر في النظام الشمسي.
    Esta substância, encontrou-a em mais algum sítio no carro? Open Subtitles هذه المادة، وجدته أي مكان آخر في السيارة؟
    Um indivíduo caído no solo e outro em fuga. Open Subtitles هناك رجل، مطروح على الأرض و آخر في حالة فرار، أأكد هناك واحد بحالة فرار
    E eu também faria isso, se deixassem um dos meus morrer, mas não arriscaria outro no meio do caminho. Open Subtitles وأودّ أن أعاقبهم أيضاً إن تركوا أحد رجالي للموت ولكن لم أكن لأخاطر بشخص آخر في العملية
    Iguais dentro do vosso movimento, mas melhores do que todos os outros no mundo? Open Subtitles متساوون في حركتكم ولكن أفضل من أي شخص آخر في العالم؟
    Ambos os projetos são em países emergentes, um é na Etiópia e o outro na Tunísia. TED كلا المشروعان في البلدان الناشئة واحد في إثيوبيا، وواحد آخر في تونس.
    Deve estar no avião a comer outro, a caminho de casa. Open Subtitles لا بد من أنها على الطائرة الآن تضاجع رجلا آخر في طريقها إلى المنزل
    No entanto, encontrei algo mais na memória da impressora. Open Subtitles لكنني قد وجدتُ شيئاً آخر في ذاكرة الطابعة
    E tudo o mais no mundo, qualquer coisa que me esteja a incomodar ou que possa desviar a minha atenção, desaparece, e fico simplesmente... ali. TED وكل شيء آخر في العالم، أي شيء آخر قد يضايقني أو قد يستحوذ على انتباهي، يبتعد بعيدًا، ومجرد أنني هناك.
    Eu era a única. Não amaria outra em toda a sua vida. Open Subtitles كُنت أنا الوحيدة لم يحب شخص آخر في حياته
    Ele basicamente desistiu de tudo o resto na vida dele. Open Subtitles وقال انه بالنظر الى حد كبير حتى على كل شيء آخر في حياته.
    (Risos) Temos um curso paralelo de ensino, em que os jovens aprendem o que é preciso para serem bons jogadores tal como aprendem tudo o resto na escola. TED إذا، فلدينا نظام كامل من التعليم الموازي حيث يتعلم الشباب بنفس القدر عن ما يحتاجه كلاعب متميز بقدر ما يتعلمون عن كل شيء آخر في المدرسة.
    Uma guerra nuclear destruiria tudo o resto no mundo e nós poderíamos ficar na praia. Open Subtitles حرب نووية تحطّم كل شيء آخر في العالم حتى نستطيع البقاء على ذاك الشاطئ
    Podes comprar outra na Ann Taylor. Open Subtitles أنا متأكد من أنك يمكن الحصول على واحد آخر في آن تايلور.
    Parece que estou sempre a ler uma coisa ou outra no jornal. Open Subtitles يبدو أنني دوماً أقرأ عن أمر أو آخر في الصحف.
    Papá, a minha vida não faz sentido em mais sítio nenhum. Open Subtitles أبتِ، ولكني لا أحتاج شيئاً آخر في العالم
    - Inúmeras vezes. Já viste o tempo que demorávamos a apanhar outro em hora de ponta? Open Subtitles العديد من الأوقات ، ولهذا تعلمين كم يلزمنا من الوقت للتلويح لتاكسي آخر في ساعة الذروة
    Eu não vou somente restabelecer o templo eu o farei maior, mais esplendoroso como nenhum outro no Egito. Open Subtitles أنا لن أرمم هذا الهيكل فحسب بل سأجعله أكبر بكثير أكثر و أروع من أي هيكل آخر في مصر.
    Todos os outros no vale já partiram. Open Subtitles كل شخص آخر في الوادي قد رحل

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus