"آسف حقا" - Traduction Arabe en Portugais

    • sinto muito
        
    • Lamento muito
        
    • lamento imenso
        
    • Lamento mesmo muito
        
    • Peço imensa desculpa
        
    • mesmo muita desculpa
        
    - Olhe, sinto muito. Open Subtitles أفعل الشيء الصحيح ووقع هنا أسمعي, أنا آسف حقا
    sinto muito pelo teu pai. Se precisares de falar: 555-0125. Open Subtitles آسف حقا بالنسبة لوالدك ..لو أحتاجتي للتحدث
    Acabei de apanhar a Gia com a ex. - sinto muito. Open Subtitles لقد قبضت على جيا منذ قليل مع صديقتها السابقة أنا آسف حقا
    Eu tenho cancro do colo do útero... Isso é horrível. Lamento muito. Open Subtitles أوه ، يا رجل ، أن تمتص.أنا آسف حقا لسماع ذلك.
    Bem, antes de mais, lamento imenso, mas tenho que lhe contar algo. Open Subtitles حسنا، أولا، آسف حقا بشأن ذلك، لكن علي أن أخبركِ شيئا،
    George, Lamento muito. Lamento mesmo muito. Open Subtitles جورج وأنا آسف جدا أنا آسف حقا
    Peço imensa desculpa... Mas não sabia o que fazer. Open Subtitles أنا آسف حقا ولكن لم أعلم ماذا علي أن أفعل
    Arcee, só queria dizer... que sinto muito pela tua perda. Open Subtitles آرسي، أردت فقط أن أقول، أنا آسف حقا لهذه الخسارة.
    Não posso transar com você, e sinto muito por isso. - Porque está bêbada, e não quer transar comigo. Open Subtitles لا أستطيع ممارسة الجنس معكِ وأنا آسف حقا بشأن ذلك
    Escute, eu sinto muito que o seu homem tenha sido baleado. Open Subtitles اسمع، أنا آسف حقا أن رجلك حصلت على النار.
    sinto muito interromper, mas acho que encontrei algo. Open Subtitles أنا آسف حقا أن يقطع، ولكن أعتقد أنني وجدت شيئا.
    Olha, realmente sinto muito por tudo isto. Open Subtitles انظري ، انا آسف حقا عن هذا كله
    Isso é muito triste. sinto muito por isso. Open Subtitles ذلك محزن كثيرا انا آسف حقا كثيرا
    Eu sinto muito pelo que você e a Vitoria estão passando. Open Subtitles أنا آسف حقا لما تعانونه أنت و فكتوريا
    sinto muito pelo o que a Brooke fez. Open Subtitles انظروا، أنا آسف حقا عما فعله بروك.
    Ouça, Lamento muito que aqueles dois tipos tenham morrido, mas nem todos temos de morrer. Open Subtitles أسمع, انا آسف حقا لوفاة هذين الرجلين و لكن لا يجب أن نموت جميعا
    OK, Sr.guarda eu admito infringi a lei.. e Lamento muito... Não voltará a acontecer... Open Subtitles حسنا أيها الشرطي, لقد خالفت القانون ولهذا أنا آسف حقا, لن يحدث هذا ثانية
    Capitão Carter Lamento muito pelo seu pai, mas tenho de questionar o que sugere que façamos aqui. Open Subtitles كابتن كارتر أنا آسف حقا بشأن والدك لكننى أتسائل عن الحكمة فيما تطرحين هنا
    Bem, antes de mais, lamento imenso, mas tenho que lhe contar algo. Open Subtitles حسنا، أولا، آسف حقا بشأن ذلك، لكن علي أن أخبركِ شيئا،
    Lamento mesmo muito. Open Subtitles أنا حقا، آسف حقا.
    Sim, sim, eu sei. Eu... Peço imensa desculpa, mas... Open Subtitles نعم ، نعم ، أنا أعرف ...أنا آسف حقا ، ولكن
    Eu peço mesmo muita desculpa por estares preso fora do teu mundo. Open Subtitles أنا آسف حقا بان عليك تأمين العالم الذي نعيش فيه

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus