Estou a fazer o meu melhor em circunstâncias impossíveis. | Open Subtitles | أنا أبذل قصارى جهدي تحت وطئة ظروف مستحيلة |
Estou a fazer todos os possíveis para te tirar daqui. | Open Subtitles | مهلاً، أنا أبذل كل ما في وسعي هنا لأخرجك |
Agora Faço o que for preciso para não me voltar a perder. | Open Subtitles | لا، أبذل الآن كلّ ما في وسعي لئلّا أضلّ هكذا ثانيةً |
Vá lá, eu Faço a minha melhor imitação de advogado velho. | Open Subtitles | هيا، سوف أبذل قصارى جهدي لتجهم الوجه، الانطباع المحامي القديم |
Porque realmente quero dar o melhor de mim, sabes? | Open Subtitles | لأنني حقا أريد أن أبذل كل مابوسعي, تعلمين؟ |
Acho que tenho de dar o meu melhor. | Open Subtitles | اعتقد ان مايمكننى فعله هو ان أبذل كل جهدى |
Trabalhámos muito e, nessa altura, eu achava que estava a fazer o meu melhor. | TED | لقد عملنا بجدّ وفي ذلك الوقت اعتقدت بأني كنت أبذل قُصارى جُهدي. |
Olha, estava a ocupar-me das minhas coisas, a fazer o melhor que podia. | Open Subtitles | . انظر ، ها أنا أعقل عمليّ أبذل أفضل ما لديّ |
Claro que me esforço, que é que pensam que estou a fazer? | Open Subtitles | بالطبع أبذل قصارى جهدي ماذا تعتقد إني أفعل؟ |
Estou a fazer o melhor que posso! Até tive um Muito Bom no meu relatório! | Open Subtitles | أبذل قصارى جهدي، حصلت على علامة ممتاز على تقرير الكتاب |
Em relação à minha relação, Estava a fazer tudo o que podia para manter o drama. | Open Subtitles | بالنسبة إلى علاقتي فقد كنت أبذل جهدي لإبقاء روح الإثارة |
- Faço o que posso. Vejo que tu podes. | Open Subtitles | أبذل قصارى جهدي، و لا أراك تفعل ذلك |
- Marla, Faço o melhor que posso. - Billy, faz-me um favor. | Open Subtitles | إنني أبذل ما بوسعي يا مارلا بيلي، أسد إلي خدمة |
E agora, desde o início, não Faço o menor esforço. | Open Subtitles | لكنني الآن... أخاف أن أبذل أي جهد من البداية |
Faço o melhor que posso pelos meus amigos e vizinhos. | Open Subtitles | حسناً , أنا أحاول أن أبذل قصارى جهدي من أجل أصدقائي و جيراني |
Diz que sou eu, que sou eu que não Faço esforço, que não quero sair... | Open Subtitles | ،وتقول أنني السبب أنني لا أبذل جهدا، ولا أخرج أبدا |
Eu quero dar o melhor de mim, e se Deus quiser, vai dar tudo certo. | Open Subtitles | أريد فقط أن أبذل قصارى جهدى وبعون الله ستكون الأمور على ما يرام. |
Tem calma, vou dar o meu melhor, a segurança é garantida. | Open Subtitles | كن هادئا، وسوف أبذل قصارى جهدي، السلامة مضمونة |
farei tudo o que puder para dar o controlo aos Democratas. | Open Subtitles | عندما أعود إلى مكان معيشتى لذلك أنا سوف بالتأكيد أبذل قصارى جهدى لأتأكد من أن الديمقراطيين سيفوزون بالسيطرة |
farei os possíveis para o mandar para ti, Jasäo. | Open Subtitles | سوف أبذل قصارى جهدى "لكى ارسله اليك "جاسون |
Estou a trabalhar, tipo, muito. Todas as bolas estão a ser-me lançadas. Eu tento apanha-las, tipo, todas. | Open Subtitles | أنا أبذل كل ما في وسعي , كل الكرات ترمى إلي و أنا أحاول الإمساك بها مثلما يفعل الجميع |