"أتركي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deixa
        
    • Deixe
        
    • Larga
        
    • Largue
        
    • Solta
        
    • em paz
        
    Deixa o Sr. Reiniciar Memória comigo. Começo a tornar-me especialista. Open Subtitles أتركي الفاقد الذاكرة لي فقد أصبحت خبيرة في المجال
    Para a próxima, Deixa a Amanda de fora, se quiseres convencer alguém. Open Subtitles في المرة القادمة , أتركي أماندا إن كنتِ ستريدين بيع قصتك
    Temos que começar a andar. Deixa a mala aqui. Open Subtitles علينا أن نبدأ في المشي أتركي الحقيبة هنا
    Deixe uma pilha de toalhas e sabonete ali à porta à meia-noite. Open Subtitles فقط أتركي بعض المناشف والصابون خارج الباب تماماً عند منتصف الليل
    Ajude-me a apanha-Io. Deixe uma mensagem no atendedor. Open Subtitles ساعديني في إحضاره فقط أتركي رسالة على مجيبه الآلي
    Agora minha querida, Larga essa mala infantil. Open Subtitles عزيزتي أتركي ذلك الشيء الطفولي الذي معك
    Deixa a miúda em paz. Estás a ouvir? Open Subtitles أنظري, أتركي هذه الطفلة بمفردها, هل تسمعني؟
    Deixa a tua irmã em paz. Ela saberá o que tem a fazer. Open Subtitles أتركي أختك وحدها فهي تعلم ما هو أصلح لها
    Deixa o tanso e junta-te aos bons. Assinei um contrato importante. Open Subtitles أتركي السطل وأخرجي مع البطل فزت بعقدٍ ضخمٍ
    Deixa, eu trato deles. Tira isso e pôe o frango no forno. Open Subtitles أتركي هذا، أنا سوف اعتني بها اخلعي هذا وأخرجي الدجاجة من الفرن
    Deixa, eu faço isso. Open Subtitles أتركي ذلك، أنا سوف أعتني بالأمر تحدثي مع والدك
    Deixa o meu pai em paz, a nossa família em paz. Vai-te embora. Open Subtitles اتركي أبي أتركي عائلتنا وشأنها
    Deixa ficar. Dou uma vista de olhos se puder. Open Subtitles أتركي هذا.أنا سأنظر إن كان هناك فرصة
    Mãe, Deixa alguns empregados para o resto da vizinhança. Open Subtitles إلهي, أمي أتركي بعض الخدم لبقية الحي
    Nikki, Deixa a tua irmã ir buscar a tralha do cão. Open Subtitles نيكي، أتركي أختك تحصل على أغراض كلبها
    Deixa-nos em paz. Deixa o meu pai em paz, a nossa família em paz. Open Subtitles اتركي أبي أتركي عائلتنا وشأنها
    Deixe a crosta na sandes deles. - Eles vão perceber a mensagem. Open Subtitles أتركي فتات خبز فوق الشطائر و سوف يفهمون رسالتكِ
    Deixe as amêndoas no chão. Depois da sessão, eu limpo. Open Subtitles أتركي اللوز على الأرض ساقوم بتنظيفها بعد الجلسة
    Larga o telefone e dá-me um beijo. Open Subtitles أنتِ، أتركي هذا الهاتف وأعطيني قبلة
    Sra. Jenkins, Largue o meu dedo por favor, não pode lamber o meu pulgar. Open Subtitles آنسه "جينكنز" رجاءً , رجاءً ....... أتركي بهامي لا يمكنكِ أن تفعل هذا بأبهامي
    Solta a merda do meu cabelo! Open Subtitles - أتركي شعري اللعين !

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus