"أتريد أن تعرف" - Traduction Arabe en Portugais

    • Queres saber
        
    • Quer saber
        
    • Querem saber
        
    • Queres mesmo saber
        
    Queres saber por que não respondo aos teus telefonemas? Open Subtitles أتريد أن تعرف لمَ لا أردّ على اتصالاتكَ؟
    Se Queres saber quem manda, com quem ter cuidado, tens de estar atento aos jogos de cartas para saber quem tem mau feitio. Open Subtitles أتريد أن تعرف من هو الذي في حديقة حيوان من يجب عليك الباتعاد عنه يجب عليك أن تحقّق من تلط البطاقات
    Queres saber porque é que queimei a rulote na floresta? Open Subtitles أتريد أن تعرف لم أحرقت تلك المقطورة في الغابة؟
    Quer saber quão apertadinha era a sua rainha do baile? Open Subtitles أتريد أن تعرف كم كانت ضيقة ملكة منزلك تلك؟
    A Pata de Coelho está em Paris. Quer saber onde ao certo? Open Subtitles قدم الأرنب في باريس أتريد أن تعرف أين في باريس ؟
    Agora, Queres saber quais são as minhas preferências sexuais? Open Subtitles الآن، أتريد أن تعرف ما هي ميولي الجنسية؟
    Queres saber uma coisa? Ele não gosta de ti. Open Subtitles أتريد أن تعرف شيئاً أنت لا تروق له
    - Queres saber como é o Norman? Open Subtitles أتريد أن تعرف فعلاً كيف هو الحال مع نورمان؟
    Queres saber porque é que toda a gente se ri de ti, Sam? Open Subtitles أتريد أن تعرف لماذا يضحك عليك الجميع يا سام
    Queres saber de todos os esquemas que não dão em nada? Open Subtitles أتريد أن تعرف كل الهراء الذي لا يعني شيأ؟
    Queres saber porque é que eu digo sempre "pai"? Open Subtitles أبي أتريد أن تعرف لماذا أستمر في مناداتك أبي؟
    Queres saber o que faço quando tiro fotografias para o currículo? Open Subtitles حسناً، حسناً، حسناً أتريد أن تعرف ماذا أفعل عندما أريد أخذ صور لسيرتي الذاتية؟
    Queres saber como uma bala fere, Warren? Open Subtitles أتريد أن تعرف ما شعور الاصابة بالرصاصة يا وارين ؟ رصاصة حقيقة
    Bom trabalho, Smallville. Queres saber o que estão a usar? Open Subtitles أحسنت سمولفيل أتريد أن تعرف ما يستعملنه؟
    Queres saber o que significa "Amor Cauteloso" para mim? Open Subtitles أتريد أن تعرف كيف كانت قسوة الحب معي؟
    Queres saber por que motivo quero fazer isto? Open Subtitles أتريد أن تعرف لما أريد أن أقوم بهذه المهمة؟
    Tudo bem. Queres saber porquê que tu quase estragaste tudo com a Kim? Open Subtitles حسنا, أتريد أن تعرف لماذا أنت تقريبا أفسدت الأمر مع كيم؟
    Queres saber por que é que ofereceste àquele tipo seis mil mocas? Open Subtitles أتريد أن تعرف لماذا عرضتَ على الرجل ستة آلاف دولار؟
    Quer saber alguma coisa? Open Subtitles أتريد أن تعرف أي شيء، أم تريد التخلص منه فحسب؟
    Quer saber se vai morrer? Open Subtitles أتريد أن تعرف إذا كنت فى طريقك إلى الموت ؟
    Quer saber porque a sua irmã se suicidou. Open Subtitles أتريد أن تعرف لماذا قامت أختك بقتل نفسها
    - Querem saber o mais patético? Open Subtitles أتريد أن تعرف ما هو الأكثر إثارة للشفقة؟
    Queres mesmo saber, ou só estás a perguntar? Open Subtitles أتريد أن تعرف حقاً أو أنه مجرد سؤال ؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus