Gostaria de saber se poderia ter uma palavrinha com o professor Emmett. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا كنت قد يكون لها كلمة مع الأستاذ ايميت. |
"Gostaria de saber se a fundaçäo que estou a criar poderá ajudar de alguma forma." | Open Subtitles | و إننى أتساءل إذا كانت المؤسسة التى أقوم بإنشائها قد تمنح بعض المساعدة |
Será que também têm uma fotografia desta minha erupção? | Open Subtitles | أتساءل إذا ما تناول الكتاب صورة لطفحي الجلدي. |
Será que pode dizer-me com exactidão como correu cada uma das mãos? | Open Subtitles | وأنا أتساءل إذا كان يمكنك أن تخبرني كيف اِنتهت، كل جولة؟ |
Pergunto-me se algum esquema para melhorar a sua vida correu mal. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا ما بعض المخططات لتحسين مصيرك قد أُخفقت |
Pergunto-me se tem algum conhecimento de como poderão ser como pessoas. | Open Subtitles | أتساءل إذا كان لديك سبب لتعرفي كيف هي حياتهم كأناس |
Eu não sei se já percebes-te, mas somos vizinhos desde que tinha 6 anos e estava a pensar se talvez | Open Subtitles | و كنت أتساءل إذا ربّما يمكن أن نذهب معا في وقتً ما و نفعل شيء ما مرح .. |
Estou só a perguntar-me se seremos mesmo um casal ou não. | Open Subtitles | فقط أتساءل إذا ما كنّا أصدقاء مقرّبين أم لا ؟ |
Era para saber se tinhas tratado dos meus fármacos. | Open Subtitles | فقط أتساءل إذا كنت لها الوقت للالتفاف على أشيائي الصيدلية. |
Eu queria saber se realmente escreve pornografia. | Open Subtitles | كنت أتساءل.. إذا كنت تكتب في علم البورنو.. |
Queria saber se posso conversar consigo... por um momento. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا كان بإمكاني أن أتحدث معك ؟ لبعض الوقت ؟ |
Desculpe Sr. Será que você se importaria de voltar com a gente? | Open Subtitles | لو سمحت يا سيّدي أتساءل إذا كنت تمانع في الذّهاب معنا |
Será que se conhecerão? | Open Subtitles | أتساءل إذا أمكن أن يتقابلوا ويتعرفوا ببعضهم البعض |
Será que esse mundo existiu? | Open Subtitles | أحيانا أتساءل إذا كان هذا العالم من أي وقت مضى موجودة. |
Pergunto-me se tem algum conhecimento de como poderão ser como pessoas. | Open Subtitles | أتساءل إذا كان لديك سبب لتعرفي كيف هي حياتهم كأناس |
Mas às vezes Pergunto-me se não estamos piores desde que nos divorciamos. | Open Subtitles | ولكني أحياناً أتساءل إذا ما كان حالنا أصبح أسوأ منذ الطلاق |
Pergunto-me se ... não estarás a ouvir os cânticos da capela. | Open Subtitles | أتساءل إذا كنت تسمعين الغناء الآت من الكنيسة |
Estava a pensar se acreditas em astrologia, porque eu leio mãos. | Open Subtitles | كنت أتساءل إذا ما كنت تؤمنين بالتنجيم, لأنني أقرأ الكفوف |
Estamos a gravar um programa de TV, e estávamos a pensar se gostava de dar uma entrevista rápida. | Open Subtitles | أنا أقوم بتصوير برنامج تلفزيوني هنا وكنت أتساءل إذا ما كنت ترغب بعمل مقابلة سريعة معنا؟ |
Fico a pensar se tipos como eu ficarão sem... | Open Subtitles | وبعد ذلك كنت أتساءل إذا سأكون خارج العمل |
Estava a perguntar-me se, uh, talvez pudesses querer sair um dia comigo. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ أتساءل إذا, لَرُبَّمَا تحبي أن تعطيه ركلةً في وقت ما |
- Será que me escapou alguma coisa? | Open Subtitles | وكنت أتساءل إذا كنت في عداد المفقودين شيء. |