| Vou contar-vos a história de dois cientistas, dois cientistas ingleses. | TED | دعوني أخبركم قصة عن أثنين من العلماء عالمان إنجليزيان |
| É um mundo dentro de um mundo e vamos mostrar-vos os dois. | TED | هذا هو حقا عالم داخل عالم ، وسنقوم بعرض أثنين لكم. |
| Podes conseguir domar um cavalo ou dois até ao amanhecer. | Open Subtitles | قد تستطيع ترويض جواد أو أثنين آخرين قبل الفجر |
| Primeiro, número um,; segundo, número dois,; e terceiro, número cinco. | Open Subtitles | الأول رقم واحد الثاني رقم أثنين الثالث رقم خمسة |
| Apenas está autorizada a deslocação de equipas de dois homens. | Open Subtitles | التحركات المسموح بها تكون في مجموعات من أثنين فقط |
| Estou surpreendido como o mundo mudou em dois séculos e meio. | Open Subtitles | أنا مندهش فقط كم العالم تغير في أثنين ونصف القرن |
| Só alguns. E só dois lutadores a sério, para além dele. | Open Subtitles | بضعة واحدة , وفقط أثنين من المقاتلين الحقيقين بجانب نفسه |
| O vosso pai sabia de mais dois que nunca nos contou. | Open Subtitles | عرف والدكما عن أثنين من الأمهات اللاتي لم يخبرنا عنهما |
| Os médicos só lhe davam um mês ou dois. | Open Subtitles | قدر الأطباء مابقي له بالحياه بشهر أو أثنين. |
| E os dois ficavam pendurados pelos seus ventres como dois pardais. | Open Subtitles | ..وبداء كلاهما بــ تضارب بطونهما كأنهما أثنين من عصافير الدوري |
| Vinte dois assassinatos nos últimos quatro anos todos com o mesmo perfil. | Open Subtitles | أثنين وعشرين جريمة قتل في أخر أربعة سنوات وكلهم بنفس التوقيع |
| dois irmãos tiveram fugas de gás, com um mês de diferença. | Open Subtitles | أخوين أثنين كان لديهم تسرباً للغاز بفاصل زمني قدرهُ شهر |
| dois réus disputam um lugar no banco das testemunhas. | Open Subtitles | أثنين محامين يتنافسون على فرصة واحده لكرسي الشهود |
| Tenho uma ideia de mais dois que podem ser os próximos. | Open Subtitles | لدي فكرة عن أثنين آخرين قد يكونو التاليين في الدور |
| Mas a sua farra, pode durar um dia ou dois. | Open Subtitles | ولكن غيابه يمكن أن يستمر إلى يوم أو أثنين |
| Número dois: vou juntar um incrível alinhamento de oradores | TED | رقم أثنين: سأقوم بوضع قائمة لمتحدثين مدهشين للعام القادم. |
| Ok? Então, na próxima vez que fizerem um "download" de um gigabyte, ou dois gigabytes, não é de graça, ok? | TED | حسناً؟ إذاً المرة القادمة التي تحمّلون غيغابايت، أو أثنين غيغابايت، أنها ليست مجانية، حسناً؟ |
| Os Estados Unidos são um dos dois maiores emissores, juntamente com a China. | TED | الولايات المتحدة هي أحد أكبر أثنين في الإنبعاثات، بجانب الصين. |
| Mas um decréscimo populacional irá ter, pelo menos, dois efeitos económicos benéficos. | TED | لكن عدد السكان المتناقص سيشهد على الأقل أثنين من الآثار الإقتصادية المفيدة جداً |
| A maioria impossíveis, alguns deles impraticáveis, e um ou dois certamente imorais. | TED | معظمهم من المستحيلات، بعضهم غير عملي وواحد أو أثنين منهم اكيد غير أخلاقي. |
| Está previsto um atraso de uma a duas horas. | Open Subtitles | سيكون هناك تأخير من ساعه الى أثنين تقريبا |
| Pousa em cima de mim todas as segundas, quando estou em decadência. | Open Subtitles | يأتي هذا الموضوع في رأسي كل يوم أثنين عندما أكون نائمة |
| Lestat, matava duas e às vezes Três por noite. | Open Subtitles | ليستات كان يقتل أثنين واحيانا ثلاثة كل ليلة |