"أحاول إنقاذ" - Traduction Arabe en Portugais

    • a tentar salvar
        
    • tentar salvar a
        
    • tentar salvar-te a
        
    • tentar salvar-lhe a
        
    • tento salvar
        
    • quero salvar a
        
    • tentar salvar o
        
    Estou a tentar salvar o cão que o substituíu, Persnikitty. Open Subtitles أنا أحاول إنقاذ الكلب الذي أخذ مكانك يا بيرسنيكيتي
    Pai, estou a tentar salvar este lugar para ti. Open Subtitles أبي، أنا أحاول إنقاذ هذا المكان من أجلك.
    Estou a tentar salvar os juízes, mas sem esquecer o meu homem. Open Subtitles أنا أحاول إنقاذ أولئك القضاة لكن ليس بدون إنقاذ رجلي أيضاً.
    Mais ou menos. Levei porrada ao tentar salvar a tua ex-namorada. Open Subtitles ليست ممتازة، لقد تعرضت للضرب وأنا أحاول إنقاذ صديقتك القديمة
    - Ias roubar um avião! - Estou a tentar salvar a minha vida! Open Subtitles كنت على وشك سرقة طائرة كنت أحاول إنقاذ حياتى
    Estava a tentar salvar-te a vida. Atirar em ti para o fazer foi apenas... - Um bónus. Open Subtitles حسنٌ, لقد كنت أحاول إنقاذ حياتك، الإطلاق من خلالك كان مجرد إضافة
    Estou a tentar salvar o mundo de um apocalipse extraterrestre. Open Subtitles أحاول إنقاذ العالم من النهاية المحتومة الي سيسببها الفضائيين
    Não estou a tentar vencer o Estado, estou a tentar salvar a minha filha. Open Subtitles أنت أدرى بهذا لا أحاول هزيمة الولاية أحاول إنقاذ إبنتي
    Nao me arrependo do que fiz. Estou a tentar salvar o meu povo. Open Subtitles لن اندم على أفعالى , كنت أحاول إنقاذ قومى
    Eu estava a tentar salvar um amigo que não é muito esperto, precisava de ajuda. Open Subtitles كنت أحاول إنقاذ صديق هو ليس ذكياً جدا أنه يحتاج مساعدتي
    Estava a tentar salvar o casamento deles. Mas eles não iam deixar de ter um caso. Open Subtitles كنت أحاول إنقاذ زواجهما لكنّها لم تكن تحاول أن تقطع العلاقة
    Dean, estava simplesmente a tentar salvar a tua vida. Open Subtitles دين , أنا فقط كنت أحاول إنقاذ حياتك
    Estava apenas a tentar salvar o que ainda sobra da nossa vida social. Open Subtitles لقد كنت أحاول إنقاذ ما تبقى من حياتنا الإجتماعية
    Não é como se eu estivesses a tentar salvar a tradição bruxa nem nada assim. Open Subtitles أجل، وكأنّي لا أحاول إنقاذ إرث السحر ولا أيّ شيء
    Estou a tentar salvar a minha vida e proteger-me de poder morrer de ataque cardíaco, convulsões, diabetes, qualquer coisa. Open Subtitles أحاول إنقاذ حياتي وحماية نفسي من الموت بسبب السكتات القلبية،النوبات أي شيء،مرض السكري،أي شيء
    - Estou a tentar salvar a tua! Salvar a de todos! Open Subtitles أحاول إنقاذ حيواتكم، إنقاذ حيوات الجميع.
    e ele atirou-se para cima de mim, então disse, "Grunt, estou aqui a tentar salvar-te a vida". Open Subtitles وكان يتقيأ عليّ في كل مكان لذا قلتُ: "يا "غرانت"، إنني أحاول إنقاذ حياتك هنا"
    - Sim. Sim! Cometi um erro ao tentar salvar-lhe a vida. Open Subtitles لقد اقترفت خطأ بينما كنت أحاول إنقاذ حياتك.
    Eu posso não tomar as decisões certas, mas ao menos tento salvar pessoas. Open Subtitles ربّما لم أقم بالخيار الصائب، لكنّي أحاول إنقاذ الناس على الأقل
    Não quero ultrapassar ninguém. Só quero salvar a minha filha. Open Subtitles لست أحاول ذلك ، أحاول إنقاذ إبنتي

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus