"أحتفظ" - Traduction Arabe en Portugais

    • tenho
        
    • guardar
        
    • guardo
        
    • ficar
        
    • mantenho
        
    • manter
        
    • Fique com
        
    • guardei
        
    • Guarda
        
    • guardado
        
    • guardá-lo
        
    • fico
        
    • minha
        
    • guarde
        
    • tinha
        
    Não tenho café em casa. Bebo café na rua. Open Subtitles لا أحتفظ بالقهوة الحقيقية هنا، أتناول قهوتي بالخارج
    Sabias que até tenho lembranças dela sem serem sexuais? Open Subtitles هل تعرف أنني أحتفظ بذكريات غير جنسيه لها؟
    Ia guardar para mais tarde, mas como o teu rádio não presta, Open Subtitles سوف أحتفظ بها لوقت لاحق و بما أن ذلك الراديو سىء
    guardo essas mulheres dentro do meu respeito pela moralidade romana. Open Subtitles انا أحتفظ بهذه النساء بعيدا عن إحترامي للأخلاقيات الرومانية
    Por que não posso ficar com meu trabalho, qualquer que seja? Open Subtitles لماذا لا أحتفظ بالوظيفة التي لدي الآن ، أيما كانت؟
    Desde o assalto que mantenho a arma por perto. Open Subtitles كنت أحتفظ بالبندقية قريبة مني مند ذلك الإعتداء.
    tenho de manter o controlo da situação, para seu bem e para o bem de todos. Open Subtitles أنا يجب أن أحتفظ بالسيطرة في هذه الحالة لأجلك ولكل شخص.
    Queres que Fique com a carta como prova forense... ou pista? Open Subtitles تريدني أن أحتفظ بالرسالة كدليل عدلي أو.. علامات ؟
    Ainda o tenho em casa, se quiseres que to empreste. Open Subtitles لازلت أحتفظ به في المنزل اذا كنت تريدين استعارته
    Reconhecia-te em qualquer lado. tenho uma fotografia tua na carteira. Open Subtitles سأتعرف عليك بأي مكان لأني أحتفظ بصورتك في محفظتي
    tenho sempre um ás na manga quando jogo póquer. Open Subtitles انا دائماً أحتفظ بورقة رابحة عندما ألعب البوكر.
    Estou a guardar esta bala para a pessoa que mandou o meu pai para longe... 9 milímetros, ponta oca. Open Subtitles لقد كنت أحتفظ بتلك الرصاصة للشخص الذي تسبب في دخول أبي السجن أتريدني أن أقتل بها زوجتي؟
    Eu... estava a guardar isto para uma ocasião especial. Open Subtitles كنتُ أحتفظ بهذه لمناسبةٍ خاصة أو ما شابه
    guardo aqui cópias das provas, para poder trabalhar à noite. Open Subtitles أحتفظ فيها بنسخ من الأدلة حتى يمكننى العمل ليلا
    A etapa final, é claro, eu guardo em segredo, mas basta dizer que envolve um processo metodológico de filtração. Open Subtitles سر الفصل أفضل أن أحتفظ به لنفسي لكن علي أن أقول أنها عملية شديدة التعقيد كم ستستغرق؟
    Não quero ficar com o Escuteiro se isso faz o avô triste. Open Subtitles أنا لا أريد أن أحتفظ بسكوت إذا كان جدى سيكون حزبناً
    mantenho os meus próprios livros e tenho tudo sob controle. Open Subtitles أنا أحتفظ بسجلي الخاص و أحرصُ على توازنِ الأمور.
    Mesmo depois de eu usar os teus amigos para te manter perto de mim? Open Subtitles حتى بعد أن استغللت أصدقائك لكى أحتفظ بك بالقرب منى ؟
    Prefiro ficar com os arrependimentos desde que Fique com as boas recordações. Open Subtitles و لكن فى رأيى أن الندم قد يكون سهلاً طالما أننى أحتفظ بالذكريات الطيبة أيضاً
    São os últimos. Não guardei o suficiente no verão passado. Espero guardar muitos este ano. Open Subtitles للأسف هذا آخر مابقي لدي، لم أحتفظ بما يكفي منها الصيف الماضي
    Nunca ninguém me disse que não se Guarda o peixe numa gaveta. Open Subtitles لم يخبرني أحداً ألا أحتفظ بالسمك داخل الدرج
    Tem características especiais, por isso tenho-a guardado para algo importante. Open Subtitles لديها مميزات خاصة, لذا كنت أحتفظ بها لشيء مهم
    E finalmente, ocorreu-me que, após todo o meu esforço e de pessoas que me ajudaram a reunir, a organizar e a limpar esse lixo, eu devia guardá-lo. TED أخيرا ، ظهر لي بعد كل الجهود من طرفي ومن طرف الأشخاص الذين أعانوني في جمع وتنظيم هذه القمامة بأنه بجب أن أحتفظ بها
    Não sou eu que faço os jogos, só fico com as moedas. Open Subtitles أنا لم أصنع اللعبة أيها الولد، أنا فقط أحتفظ بالعملات.
    Claro, está na minha bolsa, ao lado da lixadora. Open Subtitles بالطبع ، أحتفظ به دائماً بمحفظة النقود خاصتى
    Sugiro que da próxima vez guarde as suas mãos para si. Open Subtitles سنناقش هذا في المرة القادمة أحتفظ بيدك لنفسك
    Quando era pequeno, tinha peixes tropicais em um aquário. Open Subtitles عندما كنت صغيراً كنت أحتفظ بأسماك في حوض

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus