Não lhe falei da ressurreição do Vince, mas Disse-lhe que o Garrett era um bom miúdo, que agiu por desespero. | Open Subtitles | حسناً لم أستطع أن أوضح إحياء فينس ولكن أخبرته بأن غاريت كان فتى طيباً تعلمين بأنه كان يائس |
Disse-lhe que o Submundo era um atalho de volta à China. | Open Subtitles | أخبرته بأن العالم السفلي هو طريق مختصر للعودة الي الصين |
Eu Disse-lhe que os pedidos dele eram irracionais, por isso ele deixou a universidade para trabalhar sem estorvo. | Open Subtitles | قد أخبرته بأن طلباته غير مقنعه لذلك ترك الجامعه ليعمل دون عائق |
Depois, disse-lhe para esconder a filha e a neta. | Open Subtitles | بعد ذلك ، أخبرته بأن يُخفي ابنته وحفيدته |
disse-lhe para fazer outros planos, porque hoje quero ter-te só para mim. | Open Subtitles | لقد أخبرته بأن يصنع خططاً أخري لأني أردت أن أحصل عليكي لنفسي. موافقة؟ |
Pensei que ele ia fichar chateado, mas quando lhe disse que a Sra. Reed ia fazer a compra, ele pareceu entusiasmado. | Open Subtitles | اتصلت، واعتقدت بأنه قد يغضب، ولكن عندما أخبرته بأن مدام ريد قد اشترته يبدو أنه قد استثار قليلا |
Eu Disse-lhe que para beber, poderia vir tirar água do meu poço. Um regador por dia. | Open Subtitles | أخبرته بأن بإستطاعته إستعمال البئر كل يوم |
Disse-lhe que era só até ele arrumar a vida. | Open Subtitles | أخبرته بأن ذلك حتى يقف على قدميه مرة أخرى |
Disse-lhe que buzinasse e encontrávamo-nos lá fora. Combinámos. | Open Subtitles | لكني أخبرته بأن يزمر وأنا سألتقي به هناك لقد أتفقنا |
Disse-lhe que estacionasse atrás dos estábulos ontem à noite. | Open Subtitles | لقد أخبرته بأن يوقف مركبته خلف الإسطبلات في الليلة الماضية |
Disse-lhe que o mundo era perigoso e sedutor. | Open Subtitles | لقد أخبرته بأن العالم الإنجليزي خطير, ومُغــريّ |
Disse-lhe que era um excelente acordo. | Open Subtitles | لقد قلت له لقد أخبرته , بأن هذا هو الشرط الحاسم |
Tinha a música ligada. Disse-lhe que tinha até às nove e meia até se ir deitar. | Open Subtitles | كان مشغل الموسيقى,لقد أخبرته بأن لديه .حتى التاسعة ونصف بعد ذلك عليه الخلود إلى النوم |
Eu disse-lhe para te encontrar na sala de convívio. | Open Subtitles | أخبرته بأن يقابلكِ في غرفة إجتماع الفريق |
Viu o fantasma da namorada e ela disse-lhe para a ir buscar. | Open Subtitles | لقد رأى شبح صديقته وبأنها أخبرته بأن يأتي ليبحث عنها |
disse-lhe para vir, estamos aqui o dia todo, estão todos cansados. | Open Subtitles | أخبرته بأن يأتي كنّا هنا طوال اليوم،الجميع مرهق |
Falei com o meu irmão. disse-lhe para negar o caso. | Open Subtitles | لقد تحدثت تواً لأخي أخبرته بأن ينكر العلاقة |
disse-lhe para voltar, mas ele não ligou. | Open Subtitles | تلك الفتاة التي قابلها أثناء تغيبه عن الجولة أخبرته بأن يعود ولكنه لم يستمع لكلامي |
Eu lhe disse que ao retornar do escritório... minha secretária o chamaria, e o faria... e descobri que não mais por muito tempo trabalhou nos banhos. | Open Subtitles | أخبرته بأن عندما عدت إلى المكتب بأن لدي اتصال وهي إكتشفت هذا هو لن يستخدم الحمامات |
Só lhe disse que os jogadores de futebol falam muito quando não estão em campo. | Open Subtitles | لم نصل إلى هذا الجزء أخبرته بأن لاعبي كرة القدم يتكلمون كثيراً عندما لايكونون في الملعب |
Só queria falar contigo, então eu mandei-o á merda. | Open Subtitles | أراد أن يتحدث معك فقط, لذا أخبرته بأن ينصرف |
Sempre lhe disse para mastigar melhor a comida mas ele nunca me ouviu. | Open Subtitles | لطالما أخبرته بأن يمضغ ... طعامه لكنه لم ينصت إلي |