E sei que me disseste para as pôr no computador, | Open Subtitles | وأعلم إنّك أخبرتي بأن يجب ،أن أضعهم في الحاسوب |
disseste à Robert que eu bebi, e ela pôs-me na administração. | Open Subtitles | لقد أخبرتي روبرتس أني أسكر لقد أوقفتني عن العمل لليوم |
Contaste a alguém sobre eu ir falar com a Melfi? | Open Subtitles | هل أخبرتي أحداً أبداً عن أني أرى ميلفي ؟ |
Não sabes se Contaste ao teu namorado que estavas grávida? | Open Subtitles | لا تعرفين إذا كنتبي قد أخبرتي حبيبك أنك حبلى |
Ela disse-me que tinha de as conhecer mas que nunca podia proferi-las. | Open Subtitles | عليّ معرفة الشريرة منها أيضاً لكنها أخبرتي بألاّ استخدمها أبداً |
Ele contou-me como o pai dele lhe deu a sua primeira máquina fotográfica antes de morrer. | Open Subtitles | أخبرتي عن كيف والده اعطى له كاميرته الأولى قبل وفاته في القتال |
Se contares às tuas amigas sabes que elas vão chamar a Polícia. | Open Subtitles | اذا أخبرتي صديقاتك تعرفين أنهن سيتصلن بالشرطة |
No bloqueio, Disse a um dos meus soldados que tinha informações para mim. | Open Subtitles | في حاجز الطرق أخبرتي احد جنودي انه لديكي معلومات لي |
disseste a toda a gente na escola que eu era borderline. | Open Subtitles | لقد أخبرتي الجميع في المدرسة أنني مصابة بأضطراب الشخصية الحدية |
disseste à polícia que ele tinha um amigo com ele, queria saber se o consegues identificar. | Open Subtitles | أخبرتي الشرطة بأنه كان معه صديق وكنت أتسائل إن كان يمكنك التعرف عليه |
Não disseste à tua mãe que o crédito já estava aprovado? | Open Subtitles | أخبرتي جانيل أنك حصلتي .على القرض موافق عليه بالفعل |
Agora queres falar porque disseste a toda a gente que dormimos juntos! | Open Subtitles | تريدين التحدث الآن لأنكِ أخبرتي الجميع أننا مارسنا الجنس |
Diz-me o que disseste à Brooke Davis sobre estes esboços. | Open Subtitles | أخبرينى بما أخبرتي بروك دايفيز عن التصاميم |
Contaste tudo sobre o deslizar ao tipo da "Hard Copy"? | Open Subtitles | هل أخبرتي شخصاً من الـ "نسخ المكتوبة" عن الإنزلاق |
Não acredito que Contaste tudo ao teu pai. Estás a gozar comigo? | Open Subtitles | لا أصدق بأنكِ أخبرتي والدك بكل شيء أتمزحين معي؟ |
- Já Contaste à Naomi? Acabaram-se as desculpas. - Meu Deus. | Open Subtitles | هل أخبرتي ناعومي بعد؟ لامزيد من الأعذار أوه ، يا إلهي |
Sim, a minha mãe disse-me que ela era minha meia-irmã, mas fui levada a crer que se me mantivesse calada, haveria um fundo universitário quando eu fizesse 18 anos. | Open Subtitles | نعم، أخبرتي أمي أنها أختي الغير شقيقة لكن تم إجباري على الصمت حتى أدخل الجامعة عندما أبلغ 18 سنة |
Agora, se me dás licença, uma puta disse-me que tinha de sair mais cedo. | Open Subtitles | و الآن ، هلّا عذرتيني حقيرة ما أخبرتي أن عليَّ الرحيل مبكراً |
Já me Contaste e o Hoyt contou-me muitas, muitas vezes. | Open Subtitles | أنت أخبرتي وهويت أخبرني مرات عديدة جدا |
E se contares para alguém o que ouviste, irei perseguir-te e matar-te. | Open Subtitles | وإذا أخبرتي أي أحد بما سمعته فسأضطر لملاحقتكِ، وقتلكِ |
Espera até o apanhar! Disse ao pai para não me chatear. | Open Subtitles | لماذا أخبرتي والدي أن لا يزعجني عندما توفيتي؟ |
Podias dizer ao Bill que a tua ama cancelou à última hora e que eu a substituo? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتي بيل أنّ حاضنة أولادك ألغت مجيئها في آخر لحظة وأنّني ساحل محلّها؟ |
Foi Sarah Richardson, a historiadora de ciência quem me contou esta história. | TED | المؤرخة العلمية سارة ريتشاردسون هي من أخبرتي بهذه القصة. |
Jackie, podes dizer à Ellie que venho buscá-la no final do turno para jantar? | Open Subtitles | جاكي, هلّا أخبرتي إيلي بأني بأنني سأقلها بعد انتهاء فترتها للعشاء -عمل متأزم |
Se disseres a alguém onde estou, nunca mais me verão! | Open Subtitles | إذا أخبرتي أحداً بمكاني فسأرحل لمكان لايمكن لأحد إيجادي به |