"أخبرني بما" - Traduction Arabe en Portugais

    • Diz-me o que
        
    • Diga-me o que
        
    • Conta-me o que
        
    • contou-me o que
        
    • Conte-me o que
        
    • disse-me o que
        
    • Diga-me aquilo que
        
    Tiramos amostras de ADN dele. Diz-me o que vês? Open Subtitles لدينا عينات حمض نوويّ تخصّه، أخبرني بما تراه
    Diz-me o que sabes. Quero saber todos os detalhes. Open Subtitles أخبرني بما تعلم، أريدك أن تخبرني بكافّة التفاصيل.
    Adrian. Tenho que ir. Diz-me o que aconteceu. Open Subtitles آدريان ، آدريان ، علي أن أذهب فقط أخبرني بما حدث
    EDIFÍCIO VAN ORTON - Diga-me o que devemos fazer. Open Subtitles أخبرني بما علينا فعله، أنت تملك أغلبيّة الأسهم صحيح
    Diga-me o que vamos fazer e darei o meu melhor. Open Subtitles لذا، أخبرني بما نحن فيه.. وأنا سأفعل أفضل ما بوسعي.
    Clark, pára de pensar em desculpas e apenas Diz-me o que está a acontecer. Open Subtitles كلارك , توقف عن إختلاق الاعذار فقط أخبرني بما يحصل
    Diz-me o que raios se passa! Tenho andado a ligar-te o dia todo. Open Subtitles أخبرني بما يجري بحقّ الجحيم لقد كنتُ أتصل بك طوال اليوم
    Então, volta a manipulá-lo. Ou Diz-me o que raio estou aqui a fazer. Open Subtitles اثنيه لحالته السابقة أو أخبرني بما أفعله هنا
    É a tal, pela qual irás suplicar. Diz-me o que preciso de ouvir e talvez te agradeça. Open Subtitles وذلك هو الذي ستتوسل لأجله أخبرني بما أريد أن أسمع ولربما أريحك
    Se gostas assim tanto de mim, Diz-me o que é que gostas em mim. Open Subtitles إذا كنت تحبني لتلك الدرجة أخبرني بما تحبه في؟
    E foi feito especialmente para este carro. Agora Diz-me o que vês. Open Subtitles وصُنعت خصيصاً لهذه، أخبرني بما ترى الآن.
    Howard, vê isto e Diz-me o que não percebes. Open Subtitles هاوارد, ألق نظرة عليها و أخبرني بما لا تفهمه
    Diz-me o que eu quero ouvir e talvez falemos de um acordo. Open Subtitles أخبرني بما أريد معرفته وربما نعقد اتفاقاً
    Diz-me o que queres, e podemos fazer tudo isto desaparecer. Open Subtitles أنت فقط أخبرني بما تريد ويمكننا أن نجعل كل ذلك يختفي
    Pára de falar como médico e Diz-me o que vês. Open Subtitles توقف عن الحديث معي و كأنك طبيب أخبرني بما تراه
    Diz-me o que sabes, e garantirei pessoalmente a segurança dela. Open Subtitles أخبرني بما تعرفه وأنا شخصياً أضمن لك سلامتهم
    Se quiser que continuem, Diga-me o que quero saber. Open Subtitles إن كنت تريدهم يكملون أخبرني بما أريد أن أعرف
    Diga-me o que aquela coisa me fez e como consertar isto. Open Subtitles أخبرني بما فعله بي هذا الشئ وكيف يُمكنني إصلاحه.
    Diga-me o que posso fazer para resolver isto. Open Subtitles أخبرني بما أستطيع أن أفعله لكي أصحح الأمر ؟
    Conta-me o que se passou. Open Subtitles أخبرني بما حدث.
    O Brad contou-me o que aconteceu na noite que morreste. Open Subtitles براد أخبرني بما حدث في الليلة التي مت فيها
    E agora, Capitão Butler, Conte-me o que aconteceu. Open Subtitles والآن أخبرني بما حدث يا كابتن بتلر، كل ماحدث
    O Grande Peru disse-me o que eu devo fazer. Open Subtitles الديك الرومي العظيم أخبرني بما يجب أن أفعل.
    Diga-me aquilo que viu. Open Subtitles أخبرني بما رأيت

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus