Eu sei. Diz-me, o que te contam as tuas fontes? | Open Subtitles | أجل، أعلم ذلك، ولكن أخبرني ما تخبرك به مصادرك؟ |
Diz-me o que queres, faço tudo o que quiseres. | Open Subtitles | أخبرني ما تُريد فحسب، سأفعل أيّ شيءٍ تُريده. |
Diz-me o que vieste aqui fazer, que eu digo como te encontrei. | Open Subtitles | أخبرني ما الذي اتى بك الى هنا وسأخبرك كيف عثرت عليك |
Depois deste, ainda restam 9, então Diga-me o que quero saber. | Open Subtitles | ومن ثمّ هُناك تسعة أخريات، لذا أخبرني ما أريد معرفته. |
- Diga-me o que se passa? - O que disse ele sobre mim? | Open Subtitles | حسناً أخبرني ما الأمر ماذا كان يقول لك ؟ |
Por favor, Conta-me o que significam para ti. | Open Subtitles | أرجوك، أخبرني ما الذي تعنيه بالنسبة إليك |
Você Diz-me o que sabe e eu confirmo. | Open Subtitles | أخبرني ما تعرفه و أنا سأؤكده إن كان صوابا |
A verdade é que não entendo muito bem. Diz-me o que tenho que fazer. | Open Subtitles | أنا لا أفهم حقا أخبرني ما الذي يجب علي فعله |
Estou farto de falar de dinheiro. Diz-me o que tenho de fazer. | Open Subtitles | لقد سئمت من موضوع المال فقط أخبرني ما يجب علي أن أفعله |
Diz-me o que precisas para despacharmos com isto. | Open Subtitles | فقط أخبرني ما الذي تريده لكي يمكننا أن نفعلها وننتهي |
Diz-me o que é que apanhaste deste fenómeno de crimes repetidos? | Open Subtitles | أخبرني ما الذي خرجت به من ظاهرة الجناية وحزمها |
Por favor, antes de ele pedir, Diz-me o que é preciso para salvá-lo. | Open Subtitles | من فضلك , قبل أن يطلب المساعدة أخبرني ما أريد لكي أنقذه |
Então Diga-me o que adora na música country. | Open Subtitles | حسناً، أخبرني ما الذي تحبه في الموسيقي الريفية؟ |
Diga-me, o que me quer perguntar, acerca das mortes? | Open Subtitles | لذا أخبرني , ما سبب قيامك بسؤالي عن جرائم القتل هذه ؟ |
Diga-me o que têm de comum em todas essas fotos. | Open Subtitles | أخبرني ما هو القاسم المشترك بين هذه الصور |
Diga-me o que tem de sagrado um ditador que mata centenas de milhares de compatriotas? | Open Subtitles | أخبرني ما المقدّس في طاغية يقتل مئات الآلاف من شعبه |
Diga-me... o que lhe traz à Jigga City? | Open Subtitles | اذاً أخبرني , ما الذي أحضرك لمدينة الزنوج ؟ |
Conta-me o que não sei. | Open Subtitles | تمسك بغطاء عمله أعرف البقية أخبرني ما لا أعرفه |
Diz-me qual a razão para uma criança de quatro anos sofrer em agonia por dois anos? | Open Subtitles | أخبرني ما هو الهدف من معاناة طفل بالرابعه لعامين |
Ele disse-me o que queria fazer. Quer tirá-lo de mim. | Open Subtitles | لقد أخبرني ما يريد القيام به يريد أن يُخرجه منّي |
Não quero te ver machucado, então, apenas me diga o que o FBI sabe sobre o que estamos fazendo aqui. | Open Subtitles | فلا أريد رؤيتك تتألم لذا أخبرني ما تعلمه المباحث الفيدرالية عمّا نقوم به هنا |
Mas, diz-me que faço eu aqui, no meio da noite. | Open Subtitles | الأن أخبرني ما الذي تفعله هنا في آخر الليل |
Digam-me o que sabem sobre o Braço Direito. | Open Subtitles | أخبرني ما الذي تعرفه عن "الذراع اليمني"؟ |