"أخذك" - Traduction Arabe en Portugais

    • levar-te
        
    • levar
        
    • levá-lo
        
    • levá-la
        
    • levado
        
    • te levou
        
    • levo-te
        
    • leve
        
    • levou-te
        
    • tirar-te
        
    • levo
        
    • levada
        
    • aceito-te
        
    • levar-vos
        
    Não, não posso levar-te comigo porque sou membro da tribuna e... Open Subtitles لا ، لا أستطيع أخذك يجب عليكِ البقاء في المعرض
    Agora, a única coisa seria é levar-te para o quarto. Open Subtitles الآن أنا جاد فقط بشأن أخذك إلى غرفة النوم.
    Posso levar-te ao barco do meu irmão como prometeste? Open Subtitles اذاً هل يمكنني أخذك لقارب أخي كما وعدتني
    Só tenho pena de não te poder levar a casa agora mesmo. Open Subtitles أنا محبط فقط لأنني لا أستطيع أخذك للمنزل في هذه اللحظة.
    - Podia levá-lo lá, se não tivesse de me levar e entregar-me. Open Subtitles يمكنني أخذك لهناك، لو لم تظطرّ لإرجاعي لأمريكا و تسليمي هناك
    Enquanto estiver com isto, seu tio não conseguirá levá-la ao porão. Open Subtitles طالما تملكين هذا فلن يقدر عمك على أخذك إلى القبو
    Não sei se consigo levar-te e trazer-te a tempo. Open Subtitles لست متأكدة أنّي أستطيع أخذك وإرجاعك في الوقت
    Quero levar-te para casa para aumentarmos a nossa família unida. Open Subtitles أريد أخذك للمنزل وإضافة فرد الى أسرتنا المتّحده سويه
    Isso é daqui a uma hora. Não posso levar-te às 17h45. Open Subtitles هذا بعد ساعة لا يمكنني أن أخذك في هذا الوقت
    Apetece-me levar-te lá para fora e bater-te até perderes os sentidos. Open Subtitles لدي فكرة بأن أخذك للخارج وأضربك بلا وعي بسلة مهملات
    Sabes que posso levar-te comigo à força? Open Subtitles هل تعلمين أنه يمكننى أخذك الآن معى بالقوة
    Não posso levar-te a passear. Estou doente. Vou ao médico. Open Subtitles لا أستطيع أخذك في نزهة فأنا مريض وذاهب لزيارة الطبيب
    Desculpa, Oprah, não te posso levar aos Grammys, está bem? Open Subtitles أنا آسف يا أوبرا لا يمكنني أخذك إلى الحفلة
    Ouça. Posso levá-lo a um quarto onde há partes de corpos. Open Subtitles أصغي إلي، أستطيع أن أخذك إلى غرفة بها أعضاء أجسام
    Eu podia levá-la para um sítio onde não estivesse sozinha. Open Subtitles يمكنني أخذك لمكان ما حيث ستكوني بأمان, لن تكوني لوحدك
    Será um prazer que seja levado para fora, colocado contra a parede mais próxima e executado! Open Subtitles سيكون من سرورى أن أخذك للخارج أقوم بوضعك بأقرب حائط وأطلق عليك النار
    Isso explica por que te levou e ignorou os avisos. Open Subtitles وهذا يفسر لم أخذك معه في مهمته تجاهل علامات الخطر
    - Tenho família em Madison, mas... - Eu levo-te para lá. Open Subtitles انا لدى عائله فى ماديسون ولكن انا سوف أخذك هناك
    E se ele vos tentar em direção às águas ou ao alto do penhasco... cuja base fica sobre o mar, e lá assumir outra forma, horrível... que vos prive do domínio da razão e vos leve à loucura? Open Subtitles ماذا ستفعل إذا أخذك إلى ناحية البحـــر؟ أو إلى المنحدر السحيق المطل على البحـــر؟ هناك توجد أشياء رهيبة ومرعبة
    A tua mente levou-te onde precisava de ir para te ajudar a passar por isto. Open Subtitles لقد رأيت أخذك للمكان الذي تحتاج الذهاب إليه لأجعلك تمر بكل هذا
    O plano é tirar-te daqui. É por isso que não posso ir. Open Subtitles الخطة هي أخذك بعيداً من هنا لهذا لا أستطيع أن آتي معك
    Ele costumava levar-me a passear como eu a levo agora. Open Subtitles اعتاد اصطحابي لنزهات مشيا مثلما أخذك أنا الآن
    Estás a ser levada para a 6ª esquadra para interrogatório sobre o assassinato do Ramsey. Open Subtitles سوف يتم أخذك الى المنطقة السادسة من اجل استجواب اضافى فى مقتل رامزى
    Cá estão. Eu, Nardo, aceito-te, Tracy... Open Subtitles حصلت عليهم ...أنا، ناردو أخذك تريسي
    Vou agora levar-vos numa pequena viagem para verem exatamente o que tivemos de fazer para chegarmos onde chegámos. TED ما سأفعله الآن هو أخذك في جزء صغير من رحلة لترى بالضبط ما توجب علينا فعله لنصل إلى ما نحن عليه.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus