"أد" - Traduction Arabe en Portugais

    • Ed
        
    • AG
        
    Ed ganha umas libras aqui e ali mas o seu verdadeiro talento reside nas cartas e nos jogos com cartas. Open Subtitles أد يستطيع أن يسرق بعض الجنيهات من هنا وهنا ولكن موهبته الحقيقية هى الغش فى أوراق اللعب ولعب المقامرة
    Ed joga às cartas desde que as consegue segurar. Open Subtitles أد كان يلعب بالورق منذ أن أستطاع أن يمسكهم
    No hospital, quando disse que havia uma vida que precisava salvar, não estava a falar de Ed Rice. Open Subtitles في المستشفى، عندما قلت كان هناك حياة كنت في حاجة إلى إنقاذ، و كنت لا أتحدث عن الأرز أد.
    Da vez em que conhecemos os Beatles no "The Ed Sullivan Show", aquele inverno em que vivemos no Sol, e este é o meu favorito. Open Subtitles , الوقت الذي قابلنا فيه البيتلز في معرض أد سوليفان , ذلك الشتاء الذي عشناه في الشتاء وها هو وقتي المفضل
    AG: Brilhante. Obrigado por fazer uma pergunta a que posso responder de forma incontroversa. TED أد: رائع، شكراً على هذا السؤال وسأجيب عليه بجواب لا يثير الجدل
    Acho que quando o meu pai me deixou, ao invés de ir morar com o Ed, ele fez o Ed mudar-se. Open Subtitles لذا، عند ترك والدي لي، أضطررت للذهاب إلى أد ،هو كان البديل.
    Segundo as facturas das viagens, o táxi deixou o meu pai no aeroporto internacional de Bradley na noite em que me deixou com o Ed. Open Subtitles لذلك، وفقا ل الأوراق الرحلة، أنزل التاكسى والدى في محطة برادلي الدولية فى الليله التى تركني فيها مع أد.
    As áreas protegidas dão-nos a esperança de que as criaturas do sonho de Ed Wilson de uma enciclopédia de vida, ou o recenseamento da vida marinha, vivam não só como uma lista, como uma fotografia ou um parágrafo. TED المناطق المحمية تبعث الأمل بأن المخلوقات في حلم أد ويلسون لموسوعة الحياة، أو تعداد الحياة البرية، سيعيش ليس فقط كقائمة، أو صورة، أو فقرة.
    Vou contigo, Ed, e não com o Sr. Lewis Medlock. Open Subtitles سوف أذهب معك يا سيد " أد" و "لن أذهب برفقة السيد " لويس ميدلوك
    - Claro que estás. - Tudo bem, Ed. Open Subtitles بالطبع أنت كذلك , ماذا هناك يا أد ؟
    Preciso de falar sobre este problema com o jornalista, Ed. Open Subtitles يجب علينا أن نتحدث في المشكلة (الخاصة بالصحفي، (أد
    Galatea Dunkel, que anda à procura de um tal Ed Dunkel. Open Subtitles (تدعى (جالِتيا دينكل تبحث عن مهرجٍ ما (يدعى (أد دينكل
    Adeus, Ed. Open Subtitles "إلى اللقاء يا " أد "وداعاً يا "بوبي
    De que adianta o ar carrancudo? - Somos um grupo carrancudo, Ed. Open Subtitles ليس هناك داع ان تكونوا متجهمين الوجه نحن مجموعة متجهمين الوجه, أد !
    este é o Sr. Ed Downer. Ed, esta é a Sra. Hattie Banks. Open Subtitles (هذا السيّد (أد داونر (أد) هذه السيّدة (هاتي بانك)
    Pois, essa é uma boa deixa, Ed. eu próprio tenho de a usar. Open Subtitles (نعم, تلميح جيّد (أد عادةً ما أستخدمه أنا شخصياً
    Sargento Ed Exley Open Subtitles الرقيب أد إكسلاي
    Gostava que assistisses, Ed. Open Subtitles أعجبتني الملاحظة، يا أد.
    AG: Certamente, há implicações técnicas. TED أد: هناك تأثيرات تقنيّة طبعاً
    AG: Se perder algum peso. TED أد:إذا خسرت بعض الوزن
    (Risos) AG: Porque sou velho. Na verdade, tenho 158 anos. TED (ضحك) أد: لأنّني كذلك بالفعل.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus