Ed ganha umas libras aqui e ali mas o seu verdadeiro talento reside nas cartas e nos jogos com cartas. | Open Subtitles | أد يستطيع أن يسرق بعض الجنيهات من هنا وهنا ولكن موهبته الحقيقية هى الغش فى أوراق اللعب ولعب المقامرة |
Ed joga às cartas desde que as consegue segurar. | Open Subtitles | أد كان يلعب بالورق منذ أن أستطاع أن يمسكهم |
No hospital, quando disse que havia uma vida que precisava salvar, não estava a falar de Ed Rice. | Open Subtitles | في المستشفى، عندما قلت كان هناك حياة كنت في حاجة إلى إنقاذ، و كنت لا أتحدث عن الأرز أد. |
Da vez em que conhecemos os Beatles no "The Ed Sullivan Show", aquele inverno em que vivemos no Sol, e este é o meu favorito. | Open Subtitles | , الوقت الذي قابلنا فيه البيتلز في معرض أد سوليفان , ذلك الشتاء الذي عشناه في الشتاء وها هو وقتي المفضل |
AG: Brilhante. Obrigado por fazer uma pergunta a que posso responder de forma incontroversa. | TED | أد: رائع، شكراً على هذا السؤال وسأجيب عليه بجواب لا يثير الجدل |
Acho que quando o meu pai me deixou, ao invés de ir morar com o Ed, ele fez o Ed mudar-se. | Open Subtitles | لذا، عند ترك والدي لي، أضطررت للذهاب إلى أد ،هو كان البديل. |
Segundo as facturas das viagens, o táxi deixou o meu pai no aeroporto internacional de Bradley na noite em que me deixou com o Ed. | Open Subtitles | لذلك، وفقا ل الأوراق الرحلة، أنزل التاكسى والدى في محطة برادلي الدولية فى الليله التى تركني فيها مع أد. |
As áreas protegidas dão-nos a esperança de que as criaturas do sonho de Ed Wilson de uma enciclopédia de vida, ou o recenseamento da vida marinha, vivam não só como uma lista, como uma fotografia ou um parágrafo. | TED | المناطق المحمية تبعث الأمل بأن المخلوقات في حلم أد ويلسون لموسوعة الحياة، أو تعداد الحياة البرية، سيعيش ليس فقط كقائمة، أو صورة، أو فقرة. |
Vou contigo, Ed, e não com o Sr. Lewis Medlock. | Open Subtitles | سوف أذهب معك يا سيد " أد" و "لن أذهب برفقة السيد " لويس ميدلوك |
- Claro que estás. - Tudo bem, Ed. | Open Subtitles | بالطبع أنت كذلك , ماذا هناك يا أد ؟ |
Preciso de falar sobre este problema com o jornalista, Ed. | Open Subtitles | يجب علينا أن نتحدث في المشكلة (الخاصة بالصحفي، (أد |
Galatea Dunkel, que anda à procura de um tal Ed Dunkel. | Open Subtitles | (تدعى (جالِتيا دينكل تبحث عن مهرجٍ ما (يدعى (أد دينكل |
Adeus, Ed. | Open Subtitles | "إلى اللقاء يا " أد "وداعاً يا "بوبي |
De que adianta o ar carrancudo? - Somos um grupo carrancudo, Ed. | Open Subtitles | ليس هناك داع ان تكونوا متجهمين الوجه نحن مجموعة متجهمين الوجه, أد ! |
este é o Sr. Ed Downer. Ed, esta é a Sra. Hattie Banks. | Open Subtitles | (هذا السيّد (أد داونر (أد) هذه السيّدة (هاتي بانك) |
Pois, essa é uma boa deixa, Ed. eu próprio tenho de a usar. | Open Subtitles | (نعم, تلميح جيّد (أد عادةً ما أستخدمه أنا شخصياً |
Sargento Ed Exley | Open Subtitles | الرقيب أد إكسلاي |
Gostava que assistisses, Ed. | Open Subtitles | أعجبتني الملاحظة، يا أد. |
AG: Certamente, há implicações técnicas. | TED | أد: هناك تأثيرات تقنيّة طبعاً |
AG: Se perder algum peso. | TED | أد:إذا خسرت بعض الوزن |
(Risos) AG: Porque sou velho. Na verdade, tenho 158 anos. | TED | (ضحك) أد: لأنّني كذلك بالفعل. |