ويكيبيديا

    "أدفع" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • paguei
        
    • pague
        
    • Eu pago
        
    • Paga
        
    • empurrar
        
    • pagar-te
        
    • pagar-lhe
        
    • pagava
        
    • pagarei
        
    • dinheiro
        
    • pagasse
        
    • a pagar
        
    • pagaria
        
    • pagar a
        
    Há uns anos fiz alguns trabalhos sob os quais não paguei impostos. Open Subtitles كيف أستطيع مساعدتك؟ منذ سنتين، كسبت بعض المال ولم أدفع ضرائبي
    Não paguei um balúrdio para vir ouvir um samoano falar espanhol." Open Subtitles لم أدفع مالاً لأسمع شخص من جزر ساموا يتكلم الأسبانية
    Não pague nada. Envie o cupão e poderá ser técnico de rádios. Open Subtitles بدون أن أدفع شيئاً ، أرسل لهم القسيمة فقط و أصبح خبيراً بالراديو
    Eu pago o meu whisky, e não te esqueças disso. Open Subtitles سوف أدفع عن الويسكي الخاصة بي. لا تنسى ذلك.
    Paga apenas as despesas dos seis meses ou terei que dizer que és um pecador. Open Subtitles فقط أدفع نفقات الست شهور وإلا سأكشف جميع أعمالك للناس
    Sou servente, não sou psiquiatra. Estou aqui para empurrar coisas. Open Subtitles أَنا عامل ولست طبيباً نفسانياً وظيفتي هي أن أدفع الأشياء
    Ei, Jabba... estava quase a pagar-te, mas tive alguns contratempos. Open Subtitles إسمعنى يا جابا لقد كنت على وشك أدفع لك
    Está bem. Estou a pagar-lhe, e também levei um bolo. Open Subtitles أترى, أنا أدفع له لقد حصلت على بريتزل أيضا
    Não gosto de partilhar os brinquedos, sobretudo se paguei por eles. Open Subtitles بأنك المسيطرة؟ لا احب مشاركة ألعابي خاصة عندما أدفع لها
    - mas não vai haver funeral. - Não paguei o suficiente? Open Subtitles و لكن لن يكون هناك جنازة هل لم أدفع لك كفايتك ؟
    Nunca paguei o primeiro prémio da nova política da pila. Open Subtitles لم أدفع قطّ القسط الأول من التأمين على العضو الذكري.
    Não paguei para vê-los sentados, nos fazendo comentários maldosos! Open Subtitles أنا لا أدفع لمشاهدة نجوم إجتماعيبن يحدقون فينا ويعلقون تعليقات سخيفة
    Parece querer que eu pague os meus impostos como toda a gente. Open Subtitles يعتقد أنني يجب أن أدفع الضرائب مثل الاخرين
    Deixe que eu pague isto. - Não, quero livrar-me deste dinheiro. Open Subtitles ـ دعني أدفع أنا هذه الفاتورة ـ كلا، أنني أريد أن اتخلص من هذه النقود
    Eu pago isso, é o mínimo que posso fazer. Open Subtitles سوف أدفع الحساب هذا على الأقل يمكنني عمله
    Eu pago tudo. Não precisamos de falar de permissões, Nla! Open Subtitles أدفع لكل شيء نحن لسنا بحاجة للحديث عن العلاوات
    - Seu bolso esta cheio de dinheiro. - Isto Paga a compra e o aluguel. Open Subtitles ـ خزانتك مليئة بالمال ـ أدفع منها التموين والإيجار
    Vou puxar a alavanca, empurrar o carrinho, e vamos para cima. Open Subtitles سأَسحب الرافعه لكي أدفع العربه لترفعنا لأعلى ، حسناً؟
    Estou a pagar-te para teres essas ideias brilhantes? Open Subtitles هل أنا أدفع لك كل هذا المال لتطلع بهذه الأفكار العبقرية؟
    Ouça, não estou a pagar-lhe para me dar más notícias. Open Subtitles اسمع، أنا لا أدفع لك لكي تعطني أخبارا السيئة.
    Obviamente que lhe disse que não pagava, o problema é que ele ficou com o fato. Open Subtitles أخبرتة أني لن أدفع مقابل ذلك المشكلة أنها لازالت لديه..
    Não lhe pagarei nem um vintém, a menos que me leve exactamente onde quero ir. Open Subtitles لن أدفع لك بنس واحدا إلا إذا أخذتني بالضبط الى حيث اريد
    Se não devolver o dinheiro em 24 horas, vão matar-nos! Open Subtitles أن لم أدفع لهم خلال 24 ساعة سيجدونا ويقتلونا
    E, mesmo aí, esperava que eu lhe pagasse as bebidas. Open Subtitles و حتى حينها، انتظر مني أن أدفع ثمن المشروبات
    Exceto eu estou a pagar dívidas e tu a recebê-las. Open Subtitles مـا عدا أنّني أدفع المستحقّـات بينمـا أنتِ تقومين بتجميعهم
    pagaria no início de cada semana por todos os quartos, em dinheiro. Open Subtitles أود أن أدفع لكِ في بداية كل أسبوع لجميع الغرف نقدا
    Quando foste embora, arranjei um 2º emprego para pagar a renda. Open Subtitles عندما غادرت، اضطررت الى أخذ عمل ثاني لكي أدفع الايجار

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد