Há uns anos fiz alguns trabalhos sob os quais não paguei impostos. | Open Subtitles | كيف أستطيع مساعدتك؟ منذ سنتين، كسبت بعض المال ولم أدفع ضرائبي |
Não paguei um balúrdio para vir ouvir um samoano falar espanhol." | Open Subtitles | لم أدفع مالاً لأسمع شخص من جزر ساموا يتكلم الأسبانية |
Não pague nada. Envie o cupão e poderá ser técnico de rádios. | Open Subtitles | بدون أن أدفع شيئاً ، أرسل لهم القسيمة فقط و أصبح خبيراً بالراديو |
Eu pago o meu whisky, e não te esqueças disso. | Open Subtitles | سوف أدفع عن الويسكي الخاصة بي. لا تنسى ذلك. |
Paga apenas as despesas dos seis meses ou terei que dizer que és um pecador. | Open Subtitles | فقط أدفع نفقات الست شهور وإلا سأكشف جميع أعمالك للناس |
Sou servente, não sou psiquiatra. Estou aqui para empurrar coisas. | Open Subtitles | أَنا عامل ولست طبيباً نفسانياً وظيفتي هي أن أدفع الأشياء |
Ei, Jabba... estava quase a pagar-te, mas tive alguns contratempos. | Open Subtitles | إسمعنى يا جابا لقد كنت على وشك أدفع لك |
Está bem. Estou a pagar-lhe, e também levei um bolo. | Open Subtitles | أترى, أنا أدفع له لقد حصلت على بريتزل أيضا |
Não gosto de partilhar os brinquedos, sobretudo se paguei por eles. | Open Subtitles | بأنك المسيطرة؟ لا احب مشاركة ألعابي خاصة عندما أدفع لها |
- mas não vai haver funeral. - Não paguei o suficiente? | Open Subtitles | و لكن لن يكون هناك جنازة هل لم أدفع لك كفايتك ؟ |
Nunca paguei o primeiro prémio da nova política da pila. | Open Subtitles | لم أدفع قطّ القسط الأول من التأمين على العضو الذكري. |
Não paguei para vê-los sentados, nos fazendo comentários maldosos! | Open Subtitles | أنا لا أدفع لمشاهدة نجوم إجتماعيبن يحدقون فينا ويعلقون تعليقات سخيفة |
Parece querer que eu pague os meus impostos como toda a gente. | Open Subtitles | يعتقد أنني يجب أن أدفع الضرائب مثل الاخرين |
Deixe que eu pague isto. - Não, quero livrar-me deste dinheiro. | Open Subtitles | ـ دعني أدفع أنا هذه الفاتورة ـ كلا، أنني أريد أن اتخلص من هذه النقود |
Eu pago isso, é o mínimo que posso fazer. | Open Subtitles | سوف أدفع الحساب هذا على الأقل يمكنني عمله |
Eu pago tudo. Não precisamos de falar de permissões, Nla! | Open Subtitles | أدفع لكل شيء نحن لسنا بحاجة للحديث عن العلاوات |
- Seu bolso esta cheio de dinheiro. - Isto Paga a compra e o aluguel. | Open Subtitles | ـ خزانتك مليئة بالمال ـ أدفع منها التموين والإيجار |
Vou puxar a alavanca, empurrar o carrinho, e vamos para cima. | Open Subtitles | سأَسحب الرافعه لكي أدفع العربه لترفعنا لأعلى ، حسناً؟ |
Estou a pagar-te para teres essas ideias brilhantes? | Open Subtitles | هل أنا أدفع لك كل هذا المال لتطلع بهذه الأفكار العبقرية؟ |
Ouça, não estou a pagar-lhe para me dar más notícias. | Open Subtitles | اسمع، أنا لا أدفع لك لكي تعطني أخبارا السيئة. |
Obviamente que lhe disse que não pagava, o problema é que ele ficou com o fato. | Open Subtitles | أخبرتة أني لن أدفع مقابل ذلك المشكلة أنها لازالت لديه.. |
Não lhe pagarei nem um vintém, a menos que me leve exactamente onde quero ir. | Open Subtitles | لن أدفع لك بنس واحدا إلا إذا أخذتني بالضبط الى حيث اريد |
Se não devolver o dinheiro em 24 horas, vão matar-nos! | Open Subtitles | أن لم أدفع لهم خلال 24 ساعة سيجدونا ويقتلونا |
E, mesmo aí, esperava que eu lhe pagasse as bebidas. | Open Subtitles | و حتى حينها، انتظر مني أن أدفع ثمن المشروبات |
Exceto eu estou a pagar dívidas e tu a recebê-las. | Open Subtitles | مـا عدا أنّني أدفع المستحقّـات بينمـا أنتِ تقومين بتجميعهم |
pagaria no início de cada semana por todos os quartos, em dinheiro. | Open Subtitles | أود أن أدفع لكِ في بداية كل أسبوع لجميع الغرف نقدا |
Quando foste embora, arranjei um 2º emprego para pagar a renda. | Open Subtitles | عندما غادرت، اضطررت الى أخذ عمل ثاني لكي أدفع الايجار |