ويكيبيديا

    "أدري" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Sei
        
    • sabia
        
    • ideia
        
    • percebo
        
    Bem, ainda não Sei, mas tenho a certeza de que Najmuddin e os amigos já a têm em mente. TED حسنا لست أدري بعد، لكن أنا متأكد أن نجم الدين وأصدقائه، لديهم فكرة عن ذلك في أذهانهم.
    Falámos de cobras. Não Sei porque é que falámos de cobras. Falámos de cobras e do medo de cobras enquanto fobia. TED وتحدثنا عن الأفاعي. لا أدري لماذا تحدثنا عن الأفاعي. لكن تكلمنا عن الأفاعي والخوف من الأفاعي كنوعٍ من الفوبيات
    Um tipo brilhante, talvez esteja enganado a esse respeito, não Sei. TED لذا قد يكون الرجل الذكي مخطئاً في هذا, لا أدري.
    Não sabia o que o departamento poderia pensar sobre isso. Open Subtitles لم أدري ما رأي الإدراة في مثل هذه الخطوة
    Não faço ideia de como aquela detetive da treta descobriu. Open Subtitles لا أدري كيف لتلك المحقّقة العفنة أن تعلم بذلك
    Só agora percebo que os aviões americanos serão sempre superiores desde que haja fantásticos homens como tu no cockpit e componentes alemãs. Open Subtitles ولكن الآن أدري بأن الطيارات الأمريكية دائماً هي الأحسن طالما هنالك طيارين ممتازين مثلك في غرفة القيادة وقطع غيار ألمانية
    Não Sei se está em tronco nu, mas até parece. TED لا أدري إذا كان صدره عاريا، لكن كأنه كذلك.
    Eu não Sei o quão avançadas são estas imagens, elas são antigas. TED أنا لا أدري كم هي متقدمّة هذه الصُّوَرْ ، إنّها قديمة.
    Não o Sei. Prefiro testar as suas crenças, cientificamente. TED لا أدري. أفضِّل ان اختبر معتقداتهم تلك بالعلم.
    Me sinto tão impotente. Não Sei o que dizer. Open Subtitles إنني أبدو عاجزاً جداً ولست أدري ماذا أقول
    Bem, fique aí e... Bem, não Sei o que podemos fazer. Open Subtitles اجلس هناك، حسن أنا لا أدري ماذا يمكن أن أفعل
    Eu estive na obra, não Sei se se lembra de mim... Open Subtitles كنت بموقع البناء لا أدري إن كنت تتذكريني أم لا
    - Não Sei por que te chamei pra sair. Open Subtitles لا أدري لماذا دعوتكِ للخروج معي من الاساس.
    Não Sei, mas é bem diferente do Harlem, não acha? Open Subtitles لا أدري. لكن هذا أفضل بكثير من أليس كذلك؟
    Não Sei quanto tempo mais vou aguentar este cheiro. Open Subtitles لستُ أدري إلى متى سأتحمل تلك الرائحة العفنة
    Não Sei como tem coragem de lhe contar tanta treta. Open Subtitles أنـا لا أدري كيف تتحـلى بهذه الخزعبـلات يا بــوارو
    Ouve, foi um erro. Eu nem sabia o que fazia! Open Subtitles إسمعي، لقد كان خطئاً لم أكن أدري ما أفعل
    As coisas estavam indo bem. Eu sabia aonde estava indo. Open Subtitles لقد كانت الأمور تسير في صالحي وكنت أدري بوجهتي
    Não sabia que era o culpado da tua vida de treta e de estares infeliz. Olha para ti! Open Subtitles آسف ، لم أكن أدري أنها غلطتي في أنّ حياتك مقرفة ، و أنت بائس للغاية
    Não é má ideia. TED ليست فكرة سيئة, لا أدري, عليّ أن أتحدث إلى جانين
    Não Sei. Estudei arte durante anos, mas não percebo isto. Open Subtitles لا أدري ، درست الفن لسنوات، لكن لم أفهم هذا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد