"أدخل" - Traduction Arabe en Portugais

    • Entre
        
    • entro
        
    • ir
        
    • dentro
        
    • eu
        
    • entrar no
        
    • Vai
        
    • para
        
    • entrei
        
    • aceder
        
    • entrar na
        
    • Entra
        
    • vou
        
    Entre no corredor... vá até ao fundo e abra o armário. Open Subtitles أدخل الممر هناك أذهب الى نهاية الممر و أفتح الحجرة
    É, mas podes esperar até eu dizer 'Entre' ou algo assim. Open Subtitles نعم ولكن ألا تستطيع الإنتظار حتى أقول أدخل أو ماشابه
    Primeiro, quando entro numa sala como esta, nunca sei se alguém aqui passou por uma perda por causa do que o meu filho fez. TED الأول، عندما أدخل إلى قاعة كهذه، لم أعرف مطلقًا ما إذا كان هناك شخص ما قد فقد عزيزًا بسبب ما فعله ابني.
    Tenho de ir para o hospital para ter tempo para pensar Open Subtitles عليّ أن أدخل المستشفى لكي أحصل على بعض الوقت للتفكير.
    Vi algumas folhas lá fora que poderiam ser retocadas. Só quero enfiar o meu braço aí dentro. Open Subtitles رأيت بعض النباتات البنية في الخارج تحتاج الى إعادة الطلاء أريد فقط أن أدخل يدي
    Se armar conflitos com estes tipos eu vou para a prisão. Open Subtitles و في عالمنا هذا إذا عارضت هؤلاء الناس أدخل السجن
    Você, Entre no autocarro. Pegue a chave das correntes. Open Subtitles أنت، أدخل الحافلة وأحضر لي مفاتيح هذه السلاسل
    Curiosamente, Entre os participantes, alguns tinham publicado "online" informações semelhantes, outros não. TED الآن بشكل مفاجئ، من بين المشاركين، بعضهم قد أدخل معلومات قابلة للمقارنة، و البعض الآخر لم يفعل.
    Uma noite, ao cair a noite, saia do palácio, procure seu povo, misture-se com a multidão, Entre nas suas casas. Open Subtitles وذات ليلة, عندما يحل الظلام أترك القصر إندمج مع الحشد أدخل الى الناس
    Ponha isto na água, linguaruda! Entre, Carter. Open Subtitles ضعى هذه فى الماء أيتها الثرثارة أدخل يا كارتر
    - Ah, Brogan-Moore. Entre, Entre. - Que bom vê-lo fora do hospital. Open Subtitles آه بروجان مور ، أدخل جميل أن أراك خارج المستشفى
    Entre na segunda passagem à sua esquerda e continue em frente uns 50 metros. Open Subtitles أدخل الممر الثانى على يسارك واستمر على مسافة 50 متر
    A sério. entro contigo. Tu és mais velho, inteligente, misterioso. Open Subtitles أنا جادة، سوف أدخل معك أنت بالغ وذكي وغامض
    entro e analiso o local até identificar o russo. Open Subtitles أدخل وألقي نظرة بالمكان حتى أتعرّف على الروسي.
    Dá-lhe mais umas horas, se não houver mais movimento, eu entro. Open Subtitles أعطى الأمر ساعتين إذا لم يكن هناك تحركات سوف أدخل
    eu próprio evito ir à Internet, o meu gabinete faz-me isso. Open Subtitles أنا شخصيا لا أدخل للإنترنت بنفسي، لو أردتي أن تعرفي.
    Quer que vá ali dentro contar tudo o que sei? Open Subtitles ماذا؟ هل تريدينني أن أدخل وأخبرهم بكل ما أعرفه؟
    eu contacto assim que estiver na base de dados do casino. Open Subtitles سأكون على اتصال بمجرد أن أدخل الى قاعدة البيانات.ارسال مباشر.
    Dá-me o cartão de crédito, vou entrar no jogo. Open Subtitles لمَ لا تعطيني بطاقة الائتمان، دعني أدخل اللعبة
    O seu sogro. Pai da Clara. Vai convidar-me a entrar? Open Subtitles أبوك القانوني , والد كلارا هل ستدعني أدخل ؟
    Ainda não entrei lá e já me chamas brochista. Open Subtitles لم أدخل الحانة بعد وها أنت تدعوني باللوطي
    Posso aceder às memórias dela, se ela me deixar. Open Subtitles أستطيع أن أدخل إلى ذكرياتها، إذا سمحت لي
    A entrar na gruta do leão, num escritório de empresa. Open Subtitles أدخل إلى عرين أسد من مكاتب . وغطرسة شركات
    Filho, Entra na parte de trás do meu carro, agora, vamos, vamos. Open Subtitles بني أدخل في المقعد الخلفي في الحال ، لنذهب ، هيا
    Se ele morrer, vou entrar e matar-vos aos dois. Open Subtitles لو مات, سوف أدخل و أقتلكما أنتما الإثنين

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus