Entre no corredor... vá até ao fundo e abra o armário. | Open Subtitles | أدخل الممر هناك أذهب الى نهاية الممر و أفتح الحجرة |
É, mas podes esperar até eu dizer 'Entre' ou algo assim. | Open Subtitles | نعم ولكن ألا تستطيع الإنتظار حتى أقول أدخل أو ماشابه |
Primeiro, quando entro numa sala como esta, nunca sei se alguém aqui passou por uma perda por causa do que o meu filho fez. | TED | الأول، عندما أدخل إلى قاعة كهذه، لم أعرف مطلقًا ما إذا كان هناك شخص ما قد فقد عزيزًا بسبب ما فعله ابني. |
Tenho de ir para o hospital para ter tempo para pensar | Open Subtitles | عليّ أن أدخل المستشفى لكي أحصل على بعض الوقت للتفكير. |
Vi algumas folhas lá fora que poderiam ser retocadas. Só quero enfiar o meu braço aí dentro. | Open Subtitles | رأيت بعض النباتات البنية في الخارج تحتاج الى إعادة الطلاء أريد فقط أن أدخل يدي |
Se armar conflitos com estes tipos eu vou para a prisão. | Open Subtitles | و في عالمنا هذا إذا عارضت هؤلاء الناس أدخل السجن |
Você, Entre no autocarro. Pegue a chave das correntes. | Open Subtitles | أنت، أدخل الحافلة وأحضر لي مفاتيح هذه السلاسل |
Curiosamente, Entre os participantes, alguns tinham publicado "online" informações semelhantes, outros não. | TED | الآن بشكل مفاجئ، من بين المشاركين، بعضهم قد أدخل معلومات قابلة للمقارنة، و البعض الآخر لم يفعل. |
Uma noite, ao cair a noite, saia do palácio, procure seu povo, misture-se com a multidão, Entre nas suas casas. | Open Subtitles | وذات ليلة, عندما يحل الظلام أترك القصر إندمج مع الحشد أدخل الى الناس |
Ponha isto na água, linguaruda! Entre, Carter. | Open Subtitles | ضعى هذه فى الماء أيتها الثرثارة أدخل يا كارتر |
- Ah, Brogan-Moore. Entre, Entre. - Que bom vê-lo fora do hospital. | Open Subtitles | آه بروجان مور ، أدخل جميل أن أراك خارج المستشفى |
Entre na segunda passagem à sua esquerda e continue em frente uns 50 metros. | Open Subtitles | أدخل الممر الثانى على يسارك واستمر على مسافة 50 متر |
A sério. entro contigo. Tu és mais velho, inteligente, misterioso. | Open Subtitles | أنا جادة، سوف أدخل معك أنت بالغ وذكي وغامض |
entro e analiso o local até identificar o russo. | Open Subtitles | أدخل وألقي نظرة بالمكان حتى أتعرّف على الروسي. |
Dá-lhe mais umas horas, se não houver mais movimento, eu entro. | Open Subtitles | أعطى الأمر ساعتين إذا لم يكن هناك تحركات سوف أدخل |
eu próprio evito ir à Internet, o meu gabinete faz-me isso. | Open Subtitles | أنا شخصيا لا أدخل للإنترنت بنفسي، لو أردتي أن تعرفي. |
Quer que vá ali dentro contar tudo o que sei? | Open Subtitles | ماذا؟ هل تريدينني أن أدخل وأخبرهم بكل ما أعرفه؟ |
eu contacto assim que estiver na base de dados do casino. | Open Subtitles | سأكون على اتصال بمجرد أن أدخل الى قاعدة البيانات.ارسال مباشر. |
Dá-me o cartão de crédito, vou entrar no jogo. | Open Subtitles | لمَ لا تعطيني بطاقة الائتمان، دعني أدخل اللعبة |
O seu sogro. Pai da Clara. Vai convidar-me a entrar? | Open Subtitles | أبوك القانوني , والد كلارا هل ستدعني أدخل ؟ |
Ainda não entrei lá e já me chamas brochista. | Open Subtitles | لم أدخل الحانة بعد وها أنت تدعوني باللوطي |
Posso aceder às memórias dela, se ela me deixar. | Open Subtitles | أستطيع أن أدخل إلى ذكرياتها، إذا سمحت لي |
A entrar na gruta do leão, num escritório de empresa. | Open Subtitles | أدخل إلى عرين أسد من مكاتب . وغطرسة شركات |
Filho, Entra na parte de trás do meu carro, agora, vamos, vamos. | Open Subtitles | بني أدخل في المقعد الخلفي في الحال ، لنذهب ، هيا |
Se ele morrer, vou entrar e matar-vos aos dois. | Open Subtitles | لو مات, سوف أدخل و أقتلكما أنتما الإثنين |