| Mas agora estou em casa e não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | لكني في المنزل الآن و لن أذهب إلى أي مكان |
| Se o perder, não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | لقد فوتها . لا أريد . أن أذهب إلى أي مكان |
| Não, não vou a lado nenhum enquanto não responderes à pergunta. | Open Subtitles | لا، لن أذهب إلى أي مكان قبل أن تُجيب على سؤالي |
| Não vou a nenhum lugar, querida. É a minha filha! | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان يا عزيزتي إنها ابنتي! |
| Não vou a lugar nenhum. Deixa-o morrer à fome por lá. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان دعه هنا يمُوت جوعاً |
| Presos numa limousine debaixo de água, ninguém vai a lado nenhum. | Open Subtitles | المحاصرين في الماء ليمو، لا أحد أذهب إلى أي مكان. |
| Mas quero dizer-lhe que não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | أردت فقط أن أخبركِ أنني لن أذهب إلى أي مكان |
| Não vou a lado nenhum enquanto não me disser o que se passa. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان إلا أن تخبرني لماذا؟ |
| O que tu precisares. Eu não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | أياً كان ما تريدين أنا لن أذهب إلى أي مكان |
| Não vou a lado nenhum até você me dizer o que se está realmente a passar neste dique. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان حتى تخبرني مالذي يحدث حقا في هذا السد |
| Não vais estar sozinha. Eu não vou a lado nenhum. | Open Subtitles | ولن تكوني وحدكِ فأنا باقٍ ولن أذهب إلى أي مكان |
| Mas estão a passar-se coisas que não consigo explicar, e não vou a lado nenhum até que possa. | Open Subtitles | لكن ثمة أشياء تحدث هنا لا أقدر حتى على التفكير بتفسيرها. ولن أذهب إلى أي مكان حتى أقدر. |
| Eu não vou a lado nenhum. Eu já paguei algumas das contas desta merda. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان لقد دفعت الكثير مِن الفواتير هنا |
| Não vou a lado nenhum e tu também não. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان. ولا أنت كذلك. |
| Não vou a nenhum lugar, está bem? Toma. Vamos. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان آخر حسنًا فلنجهز هذه الإضاءة يا شباب |
| - Não vou a nenhum lugar. | Open Subtitles | فقط إبقى. لن أذهب إلى أي مكان. |
| Eu também a amo. Não vou a lugar nenhum. | Open Subtitles | أنا أيضاً أحبك ولن أذهب إلى أي مكان |
| Começa, acaba, o que for. Não vou a lugar nenhum. | Open Subtitles | يبدأ ، وينتهي ، مهما كان لن أذهب إلى أي مكان |
| Alguém o roubou e ninguém vai a lado nenhum até ser encontrado. | Open Subtitles | شخصا ما سرق منه، ولا أحد أذهب إلى أي مكان حتى وجدوا أنها. |
| Não vou dizer adeus porque não vou sair daqui. | Open Subtitles | لنأقولوداعاً، لأنّني لن أذهب إلى أي مكان. |
| - Não saio daqui. Fico à espera. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان سأكون هنا بإنتظار قطار الروح |
| Já as tenho. Não vou a nenhum lado, Huck. | Open Subtitles | أنا لن أذهب إلى أي مكان يا هاك |
| Não vou a parte nenhuma, Jessie. | Open Subtitles | لن أذهب إلى أي مكان يا (جيسي).. ؟ |
| - Todo o resto fora. - Não irei a lugar nenhum. | Open Subtitles | أي شخص آخر للخارج أنا لن أذهب إلى أي مكان |
| Não vamos a lugar nenhum sem a Raina. | Open Subtitles | نحن لا أذهب إلى أي مكان دون رينا. |