Há rosas nesse canteiro. Por favor, vejam onde põem os pés. | Open Subtitles | هناك نباتات ورد هناك أرجوكم أن تحذروا عندما تخطون هناك |
Por favor, a vossa ajuda! Houve um terrível acidente. | Open Subtitles | أرجوكم ، النجدة ، أرجوكم هنالك حادث مريع |
Por favor tragam as vossas traduções na semana que vem. | Open Subtitles | أرجوكم تعالوا مع الترجمات الخاصة بكم في الأسبوع القادم |
Alguém, por favor, empregue-me. Baixei o cachê para os 8 milhões. | Open Subtitles | فليعطني أحدكم عملاً أرجوكم قمت بتخفيض أجري إلى 8 ملايين |
Oh, por favor. Por favor, têm de me ajudar. | Open Subtitles | أوه أرجوك أرجوكم ، يجب عليكم أن تساعدوني |
Por favor, não me expulsem. Esta sociedade é tudo para mim. | Open Subtitles | أرجوكم لا تطردوني ، هذه المنظمة كل شيء بالمثابة لي |
- Não, por favor. Por favor, não. - Amor, amor, amor. | Open Subtitles | لا أرجوكم ، أرجوكم لا عزيزتي ، عزيزتي ، عزيزتي |
Por favor fiquem aqui. Não sei quanto tempo vai demorar. | Open Subtitles | أبقوا هنا أرجوكم فأنا لا أعلم كم سيستغرق الأمر |
Atenção. Por favor, voltem para casa e aguardem mais instruções. | Open Subtitles | انتباه أرجوكم عودوا إلى منازلكم و انتظروا تعليمات إضافية |
Escutem, se tiverem algum problema em encontrar a veia para o soro, por favor, não me contactem. | Open Subtitles | اسمعوا، إن واجهتم صعوبة بالعثور على وريد لوضع المصل أرجوكم لا تستدعوني على جهاز النداء |
Podem chamá-los vocês. Por favor, chamem a Polícia, está bem? | Open Subtitles | يمكنكم الإتصال بهم بنفسكم أرجوكم ، إتصلوا بالشرطة وحسب |
É meu irmão, eu sei o que faço, por favor. | Open Subtitles | إنه أخى وأنا أعرف ما أفعله,أرجوكم لا تفعلوا شيئا |
Agora que terminámos os cumprimentos, por favor saiam de minha casa. | Open Subtitles | و الأن سوف تتشرفون بالإبتعاد عن طريقي، أرجوكم غادروا منزلي. |
Por favor, não está a sair nada. Temos de começar a mexer-nos! | Open Subtitles | أرجوكم جميعا، لسنا نقدم في أي شيء خارجا، علينا أن نتحرك |
Mas, por favor imaginem que ainda têm os vossos filhos. | Open Subtitles | و لكن أرجوكم تخيلوا أنه لا يزال لديكم أبناءكم |
Por favor, deixem-me ser a vossa mãe outra vez. | Open Subtitles | أرجوكم أسمحوا لي أن أكون أمكم مجددآ, أرجوكم؟ |
Por favor entende, em Marte isto é uma brincadeira comum. | Open Subtitles | أرجوكم , أفهوا في المريخ , هذه لعبة شائعة |
Adoro-vos, pessoal. Por favor, toquem na costa oeste. @floppydag: | Open Subtitles | نحبكم يارفاق, أرجوكم اعزفوا على الساحل الغربي قريباً |
Por favor, afastem-se da equipa do fim de semana. | Open Subtitles | إنقاذ رائع أيضاً، أرجوكم إبقوا بعيدين عن طريق |
Quando o encontrarem, por favor, tirem-lhe o colar e guardem-no. | Open Subtitles | عندما تعثرون عليه، أرجوكم خذوا قلادته وأبقوها في أمان. |