| Não Quero que entre lá e o retire agora. Seria ridículo. | Open Subtitles | لا أريدك ان تذهبي لتاخذيه الآن سيكون المر مثيرا للريبة |
| Quero que vás atrás do Brandenburg. Quero que vás já! | Open Subtitles | أريدك ان تذهب بعد براندنبـــرج اذهب الآن ، اذهب |
| Não é essa a questão. E não Quero que pingues o carro. | Open Subtitles | هذا لا يهم بجانب أنى لا أريدك ان تسكبها في السيارة |
| Preciso que venhas comigo visitar o meu pai à reabilitação. | Open Subtitles | أريدك ان تأتي لزيارة ابي في مركز إعادة التأهيل |
| Preciso que lhe digas o que eu te disser, quando eu disser. | Open Subtitles | أريدك ان تقول ما أخبرك به، في الوقت الذي أخبرك به. |
| De novo. Eu Quero que você atire de novo. | Open Subtitles | مرة أخرى أريدك ان تطلقي النار عليه ثانية |
| E não Quero que tenhas medo... porque é tão bonito. | Open Subtitles | ..و لا أريدك ان تخاف لأنك ستكون بمكان جميل |
| Quero que nomeie dois detectives para esse serviço, imediatamente. | Open Subtitles | أريدك ان ترسِل مُحقّقين لتامين الواجب الإنتخابي فورًا |
| Quero que fiques e defendas os habitats custe o que custar. | Open Subtitles | أريدك ان تبقى هنا وتدافع عن المخلوقات بأقصى ما بوسعك |
| Quero que saibas que não fiz isto. Montaram-me uma armadilha. | Open Subtitles | أريدك ان تعلم أني لم أفعل هذا إنها مكيدة |
| Ouça... Quero que leia uns livros que muita gente considera úteis. | Open Subtitles | إسمع, هنالك مجموعة من الكتب أريدك ان تلقي عليها نظرة |
| Quero que saibas que te poderia matar agora facilmente. | Open Subtitles | أريدك ان تعلم أنه يمكنني قتلك الآن بسهولة |
| Quero que saibas que se alguma vez sentires a necessidade de voltar a casa, tens uma à tua espera. | Open Subtitles | أريدك ان تعلمي شيئا ً, لو احسستي في أي وقت بأنك تحتاجين لمكان كمنزلك, فلديك منزل هنا. |
| Vim de tão longe para te ver, e Quero que fiques aqui. | Open Subtitles | لقد جئت كل هذه المسافة لأراكي و أريدك ان تبقي هنا |
| Quero que tires aquela maldita cabana da tua cabeça, certo? | Open Subtitles | أريدك ان تخرجي ذلك الكوخ اللعين من بالك اتفقنا؟ |
| Só Quero que imagines que estavas morto à algum tempo. | Open Subtitles | أريدك ان تتخيل أنك مت ورحلت منذ فترة طويلة |
| Vestes-te? Preciso que me faças uma coisa urgentemente. | Open Subtitles | أريدك ان تلبسى هناك شيئاً أريدك ان تفعليه الآن |
| Olha, não Preciso que faças nada. | Open Subtitles | إسمع, أنا لا أريدك ان تفعل لى أى شئ, حسناً ؟ |
| Ainda nos podemos safar, ainda temos tempo, mas Preciso que uses a merda da tua cabeça, e Preciso que confies em mim. | Open Subtitles | نحن مازال بامكاننا التخلص من هذا مازال لدينا متسع من الوقت اننى احتاجك لكى تستخدم عقلك اللعين أريدك ان تثق بي |
| Preciso que vás a casa da minha mãe esta noite. | Open Subtitles | أتمنى ان تصلك رسالتي, أريدك ان تذهب إلى منزل أمي الليلة |
| Desculpa por ter dito que não queria outro bebé, mas... eu só... não queria que o amasses mais a ele do que a mim. | Open Subtitles | .. ولكننى فقط لا أريدك ان تحبها أكثر منى روز |
| E Quero-te no telhado do velho hotel para seres a minha vigia. | Open Subtitles | وأريدك ان تكوني على سقف الفندق القديم, أريدك ان تكوني قناصة |
| Não te quero metido com ela... e não te criei para andares com este vadio! | Open Subtitles | لا أريد ان اراك هنا مرة اخرى ولن لا أريدك ان تخرجى مع هذا الحثالة مرة أخرى |