"أريد أن أقول" - Traduction Arabe en Portugais

    • quero dizer-te
        
    • Só quero dizer
        
    • Eu quero dizer
        
    • quis dizer
        
    • Quero dizer uma
        
    • te quero dizer
        
    • Só queria dizer
        
    • Preciso de dizer
        
    • gostaria de dizer
        
    • queria dizer-te
        
    • Tenho de dizer
        
    • quero dizer-lhe que
        
    • quero dizer que
        
    • Gostava de dizer que
        
    • queria dizer que
        
    Fico feliz por ter esperado. Agora que estamos casados, quero dizer-te que tenho uma regra restrita: Nenhuma mulher minha tem que trabalhar. Open Subtitles يسعدني أنّني انتظرت، الآن بما أننا تزوجنا، أريد أن أقول لك إنه لديّ قاعدة واحدة متشددة، زوجتي لن تعمل أبداً
    Eu Só quero dizer que respeito o homem que protege a coroa. Open Subtitles أريد أن أقول أننى أحترم كل من يعمل فى خدمة انجلترا
    - Não, tu és o padrinho deles, mas o que Eu quero dizer é que se alguma coisa me acontecer... Open Subtitles لا, لا, أنت الأب الروحى ولكن ما أريد أن أقول لو أن شيئا ما حدث لى
    Não quis dizer nada na frente dela, mas não precisa ser um génio para perceber que a história da companhia não bate bem. Open Subtitles إنن لم أكن أريد أن أقول أي شئ أمامها لكنك لا يجب أن تكون عبقرياً كي تكتشف أن قصة الشركة لا يمكن الإعتماد عليها
    Mas Quero dizer uma coisa que devia ter dito há um ano. Open Subtitles لكن أريد أن أقول شيئاً كان ينبغي أن أقوله قبل عام.
    te quero dizer que eu e o teu pai te adoramos e te apoiaremos sempre. Open Subtitles أريد أن أقول لك أنه أنا ووالدك نحبك وسنساعدك كيفما كنت
    Só queria dizer que adorei a tua musica. Open Subtitles أنا فقط أريد أن أقول أنا حقا لقد أحببةأغنيتك
    Bom, sou, quando... Preciso de dizer uma coisa que não pode esperar. Open Subtitles حسنا، أنا عندما عندما أريد أن أقول شيء لا يمكنه أن ينتظر
    Baldrick, gostaria de dizer o quanto vou sentir a falta do teu companheirismo sincero e amigo. Open Subtitles بولدريك, أريد أن أقول كم سأفتقد نُبلك وصداقتك الصدوقة
    Se estiveres a ouvir, Abhay... Eu quero dizer-te uma coisa. Open Subtitles إذا كنت تستمع، أبهاي أريد أن أقول لك شيئاً
    quero dizer-te que sou a responsável de teres cometido um erro terrível. Open Subtitles أريد أن أقول لك أنني مسؤولة . لأنك قمت بخطأ مريع
    Só quero dizer que estou grata pelo que está a fazer por mim. Open Subtitles اسمعي,قبل أن نبدأ أريد أن أقول أنني أقدر ما تقومين به من أجلي
    Eu sei, mas olha, Só quero dizer obrigado na mesma. Open Subtitles أنا أعلم. لكن إنظر. أنا فقط أريد أن أقول شكراً على أي حال
    Eu quero dizer algo nessa oportunidade... em que estamos celebrando nosso amor e amizade um pelos outros. Open Subtitles أريد أن أقول شيئا بهذه المناسبة بما أننا نحتفل بحبنا وصداقتنا فيما بيننا
    Além disso, Eu quero dizer, pessoal e directamente, eu sinto muito. Open Subtitles كما أني أريد أن أقول شخصياً ومباشرة أني آسف
    Ok, ouve, eu não quis dizer isto à frente dos outros miúdos, para não ficarem com ciúmes, mas eu criei um cargo especial só para ti. Open Subtitles حسنا أنا لم أريد أن أقول هذا أمام الأطفال الآخرين لكنّي وضعت ترتيباً خاصاً لك فقط
    Eu não quis dizer nada até que estivesse tudo terminado. Open Subtitles لم أكن أريد أن أقول شيئاً، حتى يتم الإنتهاء من كل شيء
    Quero dizer uma coisa enquanto posso. Não. Vamos ultrapassar isto. Open Subtitles أريد أن أقول شيئا بينما يمكننى ذلك لا تفعل ، فسيمكنك أن تتجاوز ما أنت فيه
    Mas em breve vou mudar e vou saber, mas não te quero dizer. Open Subtitles لكن قريباً, سوف أتغير و سوف أعرف و لكنني لا أريد أن أقول لك
    Vendo todos a trabalhar em conjunto para a construir, eu Só queria dizer... Open Subtitles بعدم رأيتكم تتعاونون في بناء هذا الطوف، كنت أريد أن أقول
    Só preciso de falar contigo. Preciso de dizer uma coisa. Preciso que me ouças. Open Subtitles أنا فقط بحاجة أن أتكلّم معكِ أريد أن أقول شيئاً , أريدُ منكِ أن تسمعيني
    Tenho a Anna aqui ao meu lado e há uma coisa que gostaria de dizer a ambos. Open Subtitles آنا معي هنا، أريد أن أقول شيئاً لكل منكما.
    Não queria dizer-te isto, mas não respeitas nem a tua mulher. Open Subtitles لم أكن أريد أن أقول هذا لكنك عاملت الكثير من الناس بازدراء حتى زوجتك
    Olha, responde mal tudo o que quiseres, mas eu Tenho de dizer, Open Subtitles أنظر يا عزيزي ضع اللوم على من تريد لكن أريد أن أقول
    Primeiro, eu quero dizer-lhe que sou um grande fã seu. Open Subtitles أولا أريد أن أقول لك أنني من كبير معجبيك
    Mas quero dizer que há duas coisas que temos de relacionar. TED لكني أريد أن أقول أن هنالك شيئين نريد أن نربطهم.
    Muito bem, primeiro, Gostava de dizer que estás a ir muito bem. Open Subtitles حسناً, أولاً, فقط أريد أن أقول بأنكِ تقومين بعمل جيد جداً
    Apenas queria dizer que tenho saudades tuas e que te amo, e, por favor, volta para mim e mantem-te viva. TED فقط أريد أن أقول أنني اشتقت إليك و أنني أحبك و من فضلك عودي إلي و ابقي حية

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus