Fico feliz por ter esperado. Agora que estamos casados, quero dizer-te que tenho uma regra restrita: Nenhuma mulher minha tem que trabalhar. | Open Subtitles | يسعدني أنّني انتظرت، الآن بما أننا تزوجنا، أريد أن أقول لك إنه لديّ قاعدة واحدة متشددة، زوجتي لن تعمل أبداً |
Eu Só quero dizer que respeito o homem que protege a coroa. | Open Subtitles | أريد أن أقول أننى أحترم كل من يعمل فى خدمة انجلترا |
- Não, tu és o padrinho deles, mas o que Eu quero dizer é que se alguma coisa me acontecer... | Open Subtitles | لا, لا, أنت الأب الروحى ولكن ما أريد أن أقول لو أن شيئا ما حدث لى |
Não quis dizer nada na frente dela, mas não precisa ser um génio para perceber que a história da companhia não bate bem. | Open Subtitles | إنن لم أكن أريد أن أقول أي شئ أمامها لكنك لا يجب أن تكون عبقرياً كي تكتشف أن قصة الشركة لا يمكن الإعتماد عليها |
Mas Quero dizer uma coisa que devia ter dito há um ano. | Open Subtitles | لكن أريد أن أقول شيئاً كان ينبغي أن أقوله قبل عام. |
Só te quero dizer que eu e o teu pai te adoramos e te apoiaremos sempre. | Open Subtitles | أريد أن أقول لك أنه أنا ووالدك نحبك وسنساعدك كيفما كنت |
Só queria dizer que adorei a tua musica. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن أقول أنا حقا لقد أحببةأغنيتك |
Bom, sou, quando... Preciso de dizer uma coisa que não pode esperar. | Open Subtitles | حسنا، أنا عندما عندما أريد أن أقول شيء لا يمكنه أن ينتظر |
Baldrick, gostaria de dizer o quanto vou sentir a falta do teu companheirismo sincero e amigo. | Open Subtitles | بولدريك, أريد أن أقول كم سأفتقد نُبلك وصداقتك الصدوقة |
Se estiveres a ouvir, Abhay... Eu quero dizer-te uma coisa. | Open Subtitles | إذا كنت تستمع، أبهاي أريد أن أقول لك شيئاً |
quero dizer-te que sou a responsável de teres cometido um erro terrível. | Open Subtitles | أريد أن أقول لك أنني مسؤولة . لأنك قمت بخطأ مريع |
Só quero dizer que estou grata pelo que está a fazer por mim. | Open Subtitles | اسمعي,قبل أن نبدأ أريد أن أقول أنني أقدر ما تقومين به من أجلي |
Eu sei, mas olha, Só quero dizer obrigado na mesma. | Open Subtitles | أنا أعلم. لكن إنظر. أنا فقط أريد أن أقول شكراً على أي حال |
Eu quero dizer algo nessa oportunidade... em que estamos celebrando nosso amor e amizade um pelos outros. | Open Subtitles | أريد أن أقول شيئا بهذه المناسبة بما أننا نحتفل بحبنا وصداقتنا فيما بيننا |
Além disso, Eu quero dizer, pessoal e directamente, eu sinto muito. | Open Subtitles | كما أني أريد أن أقول شخصياً ومباشرة أني آسف |
Ok, ouve, eu não quis dizer isto à frente dos outros miúdos, para não ficarem com ciúmes, mas eu criei um cargo especial só para ti. | Open Subtitles | حسنا أنا لم أريد أن أقول هذا أمام الأطفال الآخرين لكنّي وضعت ترتيباً خاصاً لك فقط |
Eu não quis dizer nada até que estivesse tudo terminado. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أقول شيئاً، حتى يتم الإنتهاء من كل شيء |
Quero dizer uma coisa enquanto posso. Não. Vamos ultrapassar isto. | Open Subtitles | أريد أن أقول شيئا بينما يمكننى ذلك لا تفعل ، فسيمكنك أن تتجاوز ما أنت فيه |
Mas em breve vou mudar e vou saber, mas não te quero dizer. | Open Subtitles | لكن قريباً, سوف أتغير و سوف أعرف و لكنني لا أريد أن أقول لك |
Vendo todos a trabalhar em conjunto para a construir, eu Só queria dizer... | Open Subtitles | بعدم رأيتكم تتعاونون في بناء هذا الطوف، كنت أريد أن أقول |
Só preciso de falar contigo. Preciso de dizer uma coisa. Preciso que me ouças. | Open Subtitles | أنا فقط بحاجة أن أتكلّم معكِ أريد أن أقول شيئاً , أريدُ منكِ أن تسمعيني |
Tenho a Anna aqui ao meu lado e há uma coisa que gostaria de dizer a ambos. | Open Subtitles | آنا معي هنا، أريد أن أقول شيئاً لكل منكما. |
Não queria dizer-te isto, mas não respeitas nem a tua mulher. | Open Subtitles | لم أكن أريد أن أقول هذا لكنك عاملت الكثير من الناس بازدراء حتى زوجتك |
Olha, responde mal tudo o que quiseres, mas eu Tenho de dizer, | Open Subtitles | أنظر يا عزيزي ضع اللوم على من تريد لكن أريد أن أقول |
Primeiro, eu quero dizer-lhe que sou um grande fã seu. | Open Subtitles | أولا أريد أن أقول لك أنني من كبير معجبيك |
Mas quero dizer que há duas coisas que temos de relacionar. | TED | لكني أريد أن أقول أن هنالك شيئين نريد أن نربطهم. |
Muito bem, primeiro, Gostava de dizer que estás a ir muito bem. | Open Subtitles | حسناً, أولاً, فقط أريد أن أقول بأنكِ تقومين بعمل جيد جداً |
Apenas queria dizer que tenho saudades tuas e que te amo, e, por favor, volta para mim e mantem-te viva. | TED | فقط أريد أن أقول أنني اشتقت إليك و أنني أحبك و من فضلك عودي إلي و ابقي حية |