"أريد حقا" - Traduction Arabe en Portugais

    • quero mesmo
        
    • quero muito
        
    • realmente quero
        
    • que quero
        
    quero mesmo começar. Open Subtitles و حتى عمليات قطع ونقل الأخشاب أريد حقا أن أبدأ
    quero mesmo contar-te qual é o meu filme preferido. Open Subtitles أنا أريد حقا أن أخبرك ماهو فيلمى المفضل
    Não quero parecer pessimista, porque quero mesmo que isto resulte, mas não vai ser fácil. Open Subtitles أعني، أنا لا أقصد أن أبدو متشائم هنا، لأنني أريد حقا أن أعمل جيدا لذالك لكن حدوث ذالك ليس سهل.
    quero muito ver-te hoje à noite. Então, liga-me, adeus. Open Subtitles أريد حقا أن أراك الليلة لذا إتصلي بي, وداعا
    Ouve, mãe, eu quero muito ir, mas... Open Subtitles انظري، أمي، أنا أريد حقا أن أتي، انه فقط
    O que eu realmente quero é um grande casamento. Open Subtitles ما أريد حقا هو حفل زفاف كبيرة جدا.
    Só que agora, acho que quero mesmo fazer isto. Open Subtitles ولكن الآن, أفكر في أنني أريد حقا القيام بهذا.
    Mas quero mesmo ter 100. Podes ajudar-me? Open Subtitles لكني أريد حقا أن أحصل على العلامة الكاملة هل يمكن أن تساعدني؟
    quero mesmo dizer-te qual é o meu filme preferido. Open Subtitles أنا أريد حقا أن أخبرك ماهو فيلمى المفضل
    É daqui a dois dias e quero mesmo que eles gostem de mim! Open Subtitles إنه بعد يومين و أنا أريد حقا أن أنال إعجابهما
    quero mesmo fazer isto, mas não irei implorar, por isso decide tu se alinhas nisto ou não. Open Subtitles أنا أريد حقا تلك الرحلة لكنني لن أتوسل إليك لذا تحتاج أن تقرر هل أنت راغب في هذا الأمر أم لا
    Eu só quero mesmo saber o que acontece. Open Subtitles أنا فقط , أنا فقط أريد حقا أن أعرف ما يحدث
    quero mesmo que saibas que este caso que tens falado na ultima hora acabou Open Subtitles أبدا. أنا فقط أريد حقا معرفة كيفية نهاية القضية التي كنت تتحدث عنها طول الساعة الماضية
    Não terminou, porque eu quero mesmo saber... Open Subtitles هذا لم ينتهي , لأني أريد حقا أن اعرف
    Eu quero mesmo este bebé. Open Subtitles نيك أرجوك أخرج أريد حقا هذا الطفل
    quero muito que sejam minhas damas de honor. Open Subtitles أريد حقا يا رفاق أن تكون العروس بلدي.
    Pai, por favor. Eu quero muito ir. Open Subtitles أبي ، رجاءا ، أنا أريد حقا الذهاب
    quero muito levar-te para minha casa. Open Subtitles أنا أريد حقا إحضاركِ إلى المنزل.
    Mas o que eu realmente quero saber é quem te ensinou a dançar assim? Open Subtitles لكن ما أريد حقا أن أعرفه هو من علمكِ الرقص هكذا؟
    realmente quero agradecer-vos por tudo. Open Subtitles و أنا أريد حقا أن أشكركم لكل شيء
    Tenho sonhado com isto mas agora que isso aconteceu, não sei se é isso que quero. Open Subtitles لكن الأن بدأت أتسائل... عن ماذا أريد حقا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus