Sabemos que as plantas desempenham um papel fundamental. | TED | كلنا يعلم بأن النباتات تلعب دورا أساسيا. |
Fiquei fascinada pelo carvão, É fundamental para a necessidade mundial de energia mas também é uma coisa muito ligada à minha família. | TED | كنت مفتونة بالفحم بإعتباره عنصرا أساسيا لإحتيجاتنا من الطاقة. لكن أيضا قريبٌ من عائلتي. |
É aqui que os robôs e os modelos que apresentei hoje desempenham, esperemos, um papel fundamental para esses objetivos muito importantes. | TED | وهنا سيلعب الروبوتات والنماذج التي قدمتها اليوم دورا أساسيا لتحقيق هذه الأهداف المهمة. |
Ele é composto Essencialmente de pectina, um polissacarídeo solúvel em água que passará pela carbonatação, diria uns três minutos. | Open Subtitles | حسنا، إنها أساسيا مصنوعة من البكتين وهو محلول مائي متعدد السكاريد الذي سيتغلغل من خلال الكربون سريعا |
Essencialmente... desliga a reprodução humana. | Open Subtitles | إنه يوقف التناسل البشري أساسيا. |
As histórias de A.B. e de Musu ensinaram-me uma coisa fundamental sobre o ser humano. | TED | علمتني قصص موسو وإي بي شيئا أساسيا بخصوص كوني إنسانا. |
Você irá ter um papel fundamental na busca do disco urinário perfeito. | Open Subtitles | ستلعب دورا أساسيا في منافستنا على صناعة كيس التبول |
Cada um olhava para um triunfo fácil, e um resultado menos fundamental e menos assombroso." | Open Subtitles | التي هي بالفعل حققت ذلك , كل شخص تطلع لنصرا أسهل والنتيجة أقل أساسيا |
Tu és parte fundamental desta operação, Jacob. | Open Subtitles | اسمع, كنت جزءا أساسيا هذه العملية, جيكوب. |
Há uma questão fundamental. Em TV, chama-se "teaser" [provocador] ao primeiro ato. | TED | هناك سؤالا أساسيا -- في التلفاز ، يسمى الإعلان الأول بجاذب الإنتباه. |
No dia 4 de julho de 2012, os físicos do CERN anunciaram que encontraram uma nova partícula fundamental que foi criada através de colisões violentas no LHC: o bosão de Higgs. | TED | في 4 يونيو 2012، أعلن فيزيائيون في سيرن للعالم أنهم رصدوا جسيما أساسيا جديدا تم الحصول عليه في الإصطدامات العنيفة داخل مصادم الهادرون الضخم: هيغز بوزون. |
As máquinas não podem competir connosco quando se trata de lidar com situações novas. Isto põe um limite fundamental às tarefas humanas que as máquinas irão automatizar. | TED | لا يمكن للآلات أن تنافسنا عندما يتعلق الأمر بالتعامل مع مواقف جديدة وهذا يضع حدا أساسيا لمهام الإنسان التي ستُسبدل بالآلات |
Para mim, isto era um componente fundamental. De alguma forma, é através da fotografia, que podemos contemplar estas paisagens. Pensei que a fotografia era o meio perfeito para realizar este tipo de trabalho. | TED | وكان هذا بالنسبة لي عنصرا أساسيا حيث أننا٬ ومن خلال التصوير الفوتوغرافي٬ نستطيع أن نتأمل هذه الأراضي٬ وظننت أن التصوير الفوتوغرافي ملائم تماما من أجل هذا النوع من العمل. |
- Essencialmente, é Satanás. - Bem, Azazel, sim. | Open Subtitles | أساسيا , هو الشيطان - حسنا (جبريل) عليه السلام , نعم - |