Bem, estranhamente, eu comecei a estudar preços no mercado de ações. | TED | حسنا، بدأت أوّلا، ومن الغريب، دراسة أسعار الأسهم في السوق. |
No nosso salão de Nova Jersey, temos centenas de modelos de jacuzzis e banheiras aos mais baix os preços. | Open Subtitles | في غرفة عرضنا بـ نيو جيرسي لدينا مئات النماذج للدوامات وحوض الإستحمام الساخن بأرخص أسعار الصناعه لكم |
As vozes que se tinham erguido alegremente estavam silenciosas como os búfalos deixados a apodrecer mortos apenas pelas línguas e pelo preço das peles. | Open Subtitles | أصوات الفرح التي ملأت المكان صبحت صمتا مثل الجاموس المقتول الذي ترك ليتعفن. قتلت فقط لأخذ ألسنتها و أسعار فروتها |
Por causa dessa festa o preço dos apartamentos no Tower subiram. | Open Subtitles | بسبب ذلك الحفل ارتفعت أسعار الشقق في البرج الذي يُديره. |
Os empréstimos em agiotas são sempre uma opção, mas, com taxas de juro muito acima dos 300%, são financeiramente arriscados. | TED | حيتان القروض خيار متاح دائماً، لكن مع أسعار فائدة تتخطى ٣٠٠ في المئة، فانهم يعتبروا في مخاطرة مالية. |
Talvez sejamos forçados a baixar a nossa taxa de juros uma vez mais. | Open Subtitles | بلى، قد نضطر لتقليل أسعار الفائدة مرّة أخرى |
Por que acha que o preço do toucinho entremeado vai baixar, William? | Open Subtitles | أخبرني لم تعتقد أن أسعار لحوم بطون الخنازير ستستمر في الإنخفاض |
Antes disso, disse: ""Filho, as acções podem subir ou descer, | Open Subtitles | قبل هذا لقد قال بني, أسعار المخازن تعلوا و تهبط |
Podias comprar um lugar decente para viver, mesmo aos preços de Miami. | Open Subtitles | يمكنك أن تشتري مكانا محترما لتعيش به حتى مع أسعار ميامي |
A empresa aprovaria uma redução temporária nos preços? Para clientes novos? | Open Subtitles | الآن، هل ستوافق الشركة على خفض أسعار مؤقت لإستعادة العملاء؟ |
Entre 1996 e 2006, os preços das casas duplicaram. | Open Subtitles | منذ 1966 حتى 2006 تضاعفت أسعار المنازل فعليا |
E disse que o presidente deles é um manipulador que... subiu o preço das acções pouco antes da venda delas. | Open Subtitles | معروف بالخداع برفعه أسعار أسهمه قبل أن يبيع حصته |
Short selling é quando um investidor espera ganhar dinheiro com o declínio esperado do preço das acções. | Open Subtitles | البيع على المكشوف هو عندما يأمل المستثمر الحصول على أرباح من الإنخفاض المتوقع في أسعار الأسهم |
O preço das casas caiu, mas a casa dele foi segurada pelo valor que tinha antes do declínio do mercado. | Open Subtitles | إنخفضت أسعار الكراء، لكنّ منزله المستأجر لم يخضع إلى إنهيار السّوق |
Estamos a vê-lo agora no Corno de África onde o preço dos alimentos subiu 240% em certas regiões em relação ao ano anterior. | TED | ونراه الآن في القرن الأفريقي حيث ارتفعت أسعار الغذاء 240 بالمئة في بعض المناطق على مدى السنة الماضية. |
Há um bónus no preço dos terrenos que expulsa as pessoas das cidades. | TED | فارتفاع أسعار الأراضي يدفع الناس للخروج من المدن. |
Mas as desvantagens são os preços do mercado imobiliário, taxas camarárias, políticas. | Open Subtitles | لكن هنالك عيوب وهي أسعار التملك مدينة ضرائب بناء خط أنابيب |
Descobrimos que, depois de a adotarem as taxas de complicações caíram | TED | وجدنا أنه بعد أن اعتمدوا عليه انخفضت أسعار تعقيد 35 في المئة. |
Nós prendemos a ladra, a taxa de seguro da loja não vai subir, os seus preços continuam baixos, e estamos a salvaguardar a economia. | Open Subtitles | نحن قبضنا على لصة أسعار التأمين على المحل لا ترتفع اسعارهم تبقى منخفضة |
Ando a tentar saber o valor das acções... para saber como está a ir a minha a aquisição. | Open Subtitles | أحاول أن أعرف أسعار البورصة لأعرف كيف يمكنني شراء الشركة |
Quanto podes receber se a nova aumentar de valor. | Open Subtitles | على كم ستحصل إذا ارتفعت أسعار البيت الجديد |
Os trunfos duma externalização total estão nos custos dos fornecedores. | Open Subtitles | ميزة الاستعانة بمصادر التمويل الخارجية هي توفير أسعار الموردين. |