| Isto é mau e está quase a ficar muito pior. | Open Subtitles | حسنا، هذا سيئ، وعلى وشك أن يصبح أسوأ بكثير. |
| Está bem, o que eu tenho que fazer é muito, muito pior. | Open Subtitles | حسنا، حسنا، ما يجب أن أقوم به الأن هو أسوأ بكثير |
| O Stephen Hawkings saiu-se bem com uma condição bem pior. | Open Subtitles | وقد فعلت ستيفن هوكينج كل الحق على أسوأ بكثير. |
| Pensava que tivesse ficado bem pior do que isto. | Open Subtitles | ظننت أن الوضع سيكون أسوأ بكثير من هذا |
| Põe o outro lado a tocar. É ainda pior. | Open Subtitles | اقلب الشريط على الوجه الآخر إنه أسوأ بكثير |
| E se houver mamas por perto torna a cena muito mais complicada. | Open Subtitles | والصدور المضافة إلى ذلك السيناريو فقط سيجعل من الأمور أسوأ بكثير. |
| muito pior do que por uma arma na cabeça de alguém. | Open Subtitles | أسوأ بكثير من مجرد وضع مسدّس على رأس أحد ما |
| pior ainda. Imagine que alguém a vê a escapulir-se? | Open Subtitles | هذا أسوأ بكثير ، خمني لو أن أحدهم رآك تتسحبين من هنا الساعة السادسة؟ |
| Doutor A alergia aos medicamentos do Peter está a piorar muito | Open Subtitles | الطبيب، طفح مخدّرِ بيتر يُصبحُ أسوأ بكثير. |
| Este mundo está cheio de monstros bem piores que aqueles rapazes, Alex. | Open Subtitles | يمتلئ هذا العالم مع الوحوش أسوأ بكثير من أولئك الأولاد، أليكس. |
| Não, não é o que pensais. É bastante pior. | Open Subtitles | لا، الأمر ليس كما تعتقده بل أسوأ بكثير للغاية |
| Eles elevaram as estimativas. A tempestade será muito pior. | Open Subtitles | أجل، لقد عدّلوا حساباتهم، العاصفة ستكون أسوأ بكثير |
| Bem, em 30 anos de bancada, aprendi que o latido deles é muito pior que a dentada. | Open Subtitles | حسنا، في 30 عاما على مقاعد البدلاء تعلمت بأن نباحهم هو أسوأ بكثير من عضهم |
| Temos um inimigo na nossa galáxia que é bem pior que os Goa'uid. | Open Subtitles | لدينا عدو فى مجرتنا أسوأ بكثير من الجواؤلد |
| É como tu dissestes, O'Neill, a alternativa pode ser bem pior. | Open Subtitles | كما قلت ، أونيل الخيار البديل سيكون أسوأ بكثير |
| Ela está bem pior do que quando Estávamos no chalé. | Open Subtitles | تبدو أسوأ بكثير من المره التى كنا فيها فى الكوخ |
| Encontramo-los por vezes esfolados, e as vezes, ainda pior. | Open Subtitles | وجدناهم أحياناً بدون جلدهم... وبعض الأحيان أسوأ بكثير... |
| Mas, em vez disso, espera-vos um destino ainda pior. | Open Subtitles | لكن, مع هذا, فمصير أسوأ بكثير بانتظاركم. |
| O que aí vem é muito mais do que doloroso. | Open Subtitles | لكن ما هو آت هو أسوأ بكثير من الألم |
| Podemos prendê-lo por muito mais, se o associarmos à morte de um agente federal. | Open Subtitles | يمكننا القبض عليه بسبب أمور أسوأ بكثير اذا ربطانه بقضية اطلاق الرصاص على عميل فيدرالي |
| O problema é muito pior do que podemos ver com os nossos olhos. | TED | المشكلة هي أسوأ بكثير مما نستطيع رؤيته بأعيننا. |
| O pior ainda está para vir, e tu nem sequer o conheces. | Open Subtitles | ثمّة عدوّ أسوأ بكثير آتيك، وإنك حتّى غافل عنه. |
| Poderia piorar se não o trouxermos. | Open Subtitles | كان من الممكن أن يكون أسوأ بكثير إذا لم نكن أحضرناة إلى الداخل |
| Porque andamos à luta com coisas bem piores que ossos, rapaz. | Open Subtitles | لأننا بالفعل نسحق بعضنا البعض بشيء أسوأ بكثير من العظام |
| A situação é bastante pior do que eu pensava. De que estás a falar? | Open Subtitles | الحالة أسوأ بكثير مما ظننت ماالذي تتحدثين عنه؟ |
| Fiz coisas muito piores, que o abuso de esteróides. | Open Subtitles | لقد فعلتُ أشياء أسوأ بكثير من معاقرة المنشطات |