"أشعر أنّ" - Traduction Arabe en Portugais

    • Sinto que
        
    • tenho a sensação de que
        
    Sinto que agora não é o momento, para eu iniciar um relacionamento. Open Subtitles أشعر أنّ الوقت الآن ليس مناسبًا إليّ للسعي وراء علاقة
    Sinto que o teu final feliz está perto. Open Subtitles أشعر أنّ نهايتك السعيدة تنتظرك على الطريق
    Devias de ir lá fora. Sinto que há muita gente preocupada que ficará muito feliz por te ver. Open Subtitles يجب أنْ تخرجي، أشعر أنّ الكثير مِن القلقين سيسرّون برؤيتك
    Sinto que a resposta está à minha frente, mas, por alguma razão, não consigo concentrar-me. Open Subtitles أشعر أنّ الإجابة أمامي لكن لسبب ما، أنا غير قادرة على التركيز.
    Eu ia oferecer-lhe uma bebida, mas tenho a sensação de que é uma visita oficial. Open Subtitles لكنتُ سأعرض عليكما إحتساء مشروبٍ، لكنّي أشعر أنّ هذه زيارة رسميّة.
    - Consiga-a depressa, Sinto que temos de manter distância desse dispositivo. Open Subtitles إذن إحصل عليه بسرعة، لأنّي أشعر أنّ علينا أن نكون بعيدين تماماً عن ذلك الجهاز قدر الإمكان.
    Sinto que não sei grande parte da história. Open Subtitles أشعر أنّ جزءاً كبيراً مِنْ هذه القصّة يفوتني
    Sinto que tenho um machado suspenso sobre a cabeça. Open Subtitles "أشعر أنّ هناك "فأس لعين .مُعلّق فوق رأسي
    Sinto que este rapaz está destinado a grandes feitos. Open Subtitles أشعر أنّ هذا الغلام مُقدرًا لأشياء عظيمة
    E Sinto que esse dia não tardará a chegar. Open Subtitles وأنا أشعر أنّ هذا اليوم ليس بعيداً
    Sinto que tudo se está a desmoronar. Open Subtitles أشعر أنّ كل شئ على شفير الهاوية
    "Dediquei 6 anos da minha vida com muito carinho a esta série, "e Sinto que a forma como ela terminou Open Subtitles "باهتمامٍ عميق بالمسلسل، و أشعر أنّ الطريقة التي انتهى بها، أظهرَتْ قدراً مساوياً من الإحترام
    Como assim, dispensar? Apenas Sinto que este não é para mim. Open Subtitles أشعر أنّ هذه القضيّة لا تناسبني
    Apenas Sinto que vai acontecer alguma coisa má. Open Subtitles فقط أشعر أنّ شيئاً سيئاً سوف يحدث.
    Sinto que, de alguma forma, aproximou-nos. Open Subtitles أشعر أنّ ذلك قرّبنا من بعض بطريقة ما.
    O trabalho é envolvente e pertinente e Sinto que posso dar um contributo relevante. Open Subtitles والعمل مقنع و... وذي صلة. وإنني أشعر أنّ بإمكاني تقديم إسهام حقيقي...
    Ainda Sinto que tenho que te matar. Open Subtitles ما زلت أشعر أنّ عليّ قتلك ...سأقول لك أمراً
    Sinto que devo fazer algo. Open Subtitles أشعر أنّ عَلَي أن أفعل شيئاً ما
    Meritíssimos, Sinto que o Sr. Miller está suficientemente além dos medos que o impediriam de ser um extraordinário cidadão do Universo. Open Subtitles حضرة القاضيان، (أشعر أنّ السيّد (ميلر تجاوز بكفاءة المخاوف التي تحول من عدم كونه مواطنًا مُعتبَراً في الكون.
    Bem, Sinto que este cão, o Ripley, pagou um preço que foi injusto. Open Subtitles حسناً، أشعر أنّ هذا الكلب (ريبلي)، قد دفع ثمناً لم يكن عادلاً
    E tenho a sensação de que estás a ficar sem dinheiro. Open Subtitles و أنا أشعر أنّ المال بدأ ينفذ منك

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus