Eu já passei por isso. Porque tenho que subir outra vez? | Open Subtitles | لقد فعلتها بالفعل كيف يمكن أن أصعد ثانية للطابق العلوى؟ |
Fico contente. subir todas aquelas escadas não foi um desperdício. | Open Subtitles | يسرني ذلك، لم أصعد كل هذه السلالم بلا فائدة |
- Entra no carro. - Ouve. Vou sair daqui a pé. | Open Subtitles | ـ أصعد السيارة ـ إستمع، لن أرحل من هُنا، إتفقنا؟ |
Há anos que não subo, as minhas pernas não deixam. | Open Subtitles | أوه ، لم أصعد هناك لسنوات ساقاي عديمة الفائدة |
Que Suba ao ringue e lhe mostre o que valo? | Open Subtitles | أن أصعد إلى الحلبة وأضهر له ما استطيع فعله؟ |
Quero entrar no teu quarto e dormir debaixo dos teus grandes pei... | Open Subtitles | سوف أصعد إلى الغرفة الخاصة بك وتحت الجبلية الخاص بك حسنآ.. |
Sobe as escadas até ao segundo andar, que alguém irá ter consigo. | Open Subtitles | أصعد للطابق الثاني, سوف يقابلك شخص ما هناك |
- sobre um demónio repressor qualquer. - Querem que vá lá acima? | Open Subtitles | شيئاً عن المشعوذ المتغذي على الكبت تريديني أن أصعد للأعلى ؟ |
Estás a brincar? "subir a um palco e admitir que a minha filha se agarrou a mim?" | TED | هل أصعد على المسرح وأعترف أن ابنتي تعلقت بقدمي ؟ |
Para dar uma ideia do tamanho desse barco, eu podia subir pelo interior do mastro até ao topo. | TED | فقط لإعطاء القارب بعض الحجم، يمكنني أن أصعد ساريته الموجودة في الوسط إلى أن أصل إلى قمتها. |
Mas só precisei de um pouco de ajuda para subir ao palco. | TED | في الواقع، احتجت للتو لبعض المساعدة حتى أصعد إلى المسرح. |
Será melhor que me banhe e me barbeie antes de subir a esse bote. | Open Subtitles | أفضل أن أخذ حمام بخار وأحلق قبل أن أصعد على متن هذا القارب. |
Quando subir, mostro-te porque foram inventadas as noites de sábado. | Open Subtitles | أفعلت ذلك؟ .. عندما أصعد ستعرفين كيف تم اختراع ليلة السبت |
Quando eu subir, ela não Vai ver a minha cara durante uma hora. | Open Subtitles | عندما أصعد إلى فوق سوف لن ترى وجهي لساعة |
Entra no barco antes de falar e todos os pássaros vão embora daqui. | Open Subtitles | أصعد إلى القارب قبل أن تتسبب بهروب الجميع الطيور من هُنا. |
- Eu sou daqui. - Entra no carro. | Open Subtitles | ـ أنا أسكن بالقرب من هُنا ـ أصعد إلى السّيارة |
- Por favor Entra no carro. - Queres que isso aconteça contigo? | Open Subtitles | ـ الرجاء، أصعد إلى السيّارة ـ هل تود أن يحدث هذا لك؟ |
E ainda assim, todas as noites quando eu subo para cama, apago as luzes encaro a escuridão | Open Subtitles | وحتى الآن، ففي كل ليلة.. عندما أصعد إلى السرير، وأطفئ الأنوار، فإنني أحدّق في الظلام، |
Suba só o suficiente para tirar o periscópio da água. | Open Subtitles | أصعد إلى عمق المنظار سنقوم بتهوية الغواصة |
Dizia que se quisesse estudar, era entrar no comboio. Então entrei! | Open Subtitles | مذكور فيها أنه إذا أردت التعلم عليَّ أن أصعد على متن القطار و هذا ما فعلته |
Sim, Vai funcionar, puto. Sobe e acena-lhes com ela! | Open Subtitles | .أجل، هذا سيجدي نفعاً، يا فتى .أصعد إلى هناك وأريهم |
Eu vou perder o fôlego quando for lá acima pedir o mandado àquele juiz senil. 10, 15 minutos? | Open Subtitles | أنا الذي سأستنفذ النفس عندما أصعد الطابق العلوي للحصول على الأمر القضائي من ذلك القاضي العجوز |
Depois de te dar corda, Vai lá para cima que ele explica-te o que tens que fazer. | Open Subtitles | بعد أن أتم شحنك أصعد الدرج معه وسنشرح لك ما يجب أن تعمل |
Só quero matar-me! Vou lá para cima comer uma tigela de amendoins. | Open Subtitles | أريد أن أقتل نفسي سوف أصعد الآن و أكل جميع الفستق |
Agora, quando chegares ao aeroporto... entro no avião, com o meu bilhete, sento-me no meu lugar, não no porão de carga. | Open Subtitles | أنا أصعد إلى الطائرة مع تذكرتي وأجلس على كرسيّ ، وليس مكان الحمولة |
venho de vez em quando para aqui para respirar ar puro. | Open Subtitles | إنني أصعد إلى هنا من حين لآخر لأستنشق الهواء العليل |