Brilha, brilha, meu peixinho, Que vou pôr-te no pratinho, | Open Subtitles | تونكل تونكل صغيرة سمكتي سوف أضعك في طبقي |
pôr-te a fazer dieta, gorducho. | Open Subtitles | اريد أن أضعك في حمية غذائية, ايها السمين |
E jurei a mim mesmo não voltar a colocar-te nessa posição. | Open Subtitles | و وعدت نفسي بأنني لن أضعك في مأزق مرة أخرى |
Não quero colocá-lo numa má posição, mas fiz algumas pesquisas. | Open Subtitles | لا أقصد أن أضعك في موقف غير مريح, لكني قمت ببعض البحث. |
- Confie em mim. - Não vou te colocar no ar... | Open Subtitles | ـ أرجوك فقط ثق بى ـ أنا لن أضعك أبدا على الهواء |
Não. Não, não vais, porque não te vou pôr na equipa. | Open Subtitles | لالالا , انت لا تفعل لأننى لم أضعك فى الفريق |
Deixe-me pô-lo ao vivo no programa. Poderá dizer a todos o que viu e ouviu. | Open Subtitles | دعني أضعك على الهواء و أخبر الجميع بما شاهدته و سمعته تلك الليلة |
Vou-te levar ao aeroporto e pôr-te num avião comercial. | Open Subtitles | سوف أقوم بتوصيلك للمطار و أضعك في طائرة تجارية كبيرة |
Se ficares por cá tempo suficiente, posso pôr-te a trabalhar. | Open Subtitles | إذا أنتظرت لمدة طويلة بما فيه الكفاية أنا قد أضعك في العمل مباشرة |
Menti-te quanto a ir à China, porque não queria pôr-te em perigo. | Open Subtitles | لم أكن صادقاً بشأن ذهابي إلى الصين لأنني لم أشأ أن أضعك في خطر |
Posso pôr-te num avião. Podes ir para muito longe. | Open Subtitles | يمكنني أن أضعك على متن طائرة، بإمكاننا إبعادك عن هنا |
Vou levar-te ao cais, e colocar-te no ferry das 7h. | Open Subtitles | سآخذك للمرفئ و أضعك على متن عبّارة الساعة السابعة |
Não poderia colocar-te lá, mesmo que tentasse. | Open Subtitles | لا أستطيع أن أضعك هناك حتى لو حاولت تحذير |
Vou colocar-te de serviço a tempo inteiro na limpeza a seco e enfiar-te na parte de trás da foto para esconder a tua vergonha. | Open Subtitles | سوف أضعك طول الوقت بالتنظيف الجاف وادفعك إلى خلف الصورة لأخفي العار |
Por isso, em vez de passar os dias imerso nas tragédias dos outros, porque não me deixa colocá-lo num sítio que lhe permita fazer o que é importante para si, que o deixe ter tempo para a sua esposa | Open Subtitles | لذا فبدلًا من قضاء أيّامَكَ ولياليكَ مشاركًا في مآسِ الآخرين، لِمَ لا تدعني أضعك في مكان ما يمكنكَ أن تفعل به ما هو مهمّ لكَ، |
Posso colocá-lo na frente de alguém que pode fazer acontecer. | Open Subtitles | يمكنني أن أضعك أمام شخص يجعل ذلك ممكنا |
Sabe, estou doido pra que chegue o dia em que vou te colocar num asilo. | Open Subtitles | أنا أتطلع لليوم الذي أضعك فيه في بيت المسنين |
Já é tarde, e não gostaria de colocar você ou a mim, nessa situação delicada. | Open Subtitles | و الوقت متأخر و أفضل أن لا أضعك أو أضع نفسي في مثل هذا الموقف الحساس |
Então... decidi que te vou pôr no caso Franklin. | Open Subtitles | إذاً, فقد قررتُ أن أضعك في قضية فرانكلين. |
Vou pô-lo nesta máquina para abrandar o ritmo cardíaco. | Open Subtitles | سوف أضعك على تلك الآلة لتبطيء معدل نبضات قلبك |
Estou a colocá-la sob prisão, Senhora Presidente. | Open Subtitles | إِننى أضعك رهن الإعتقال سيدتى الرئيسة |
Se tens medo que o Schillinger te mate, ponho-te sob protecção. | Open Subtitles | أنظر, إذا إنك خائف بأن يقوم شيلنجر بقتلك, سوف أضعك تحت الحبس الوقائي |
Não o coloquei aí, nem estou guiando o carro. | Open Subtitles | أنا لم أضعك هناك ولست أقود عربة، أنظر... |
Só te pus aí atrás para te manter segura. | Open Subtitles | والسبب والوحيد الذي جعلني أضعك هنا هو لإبقائك بأمان |
Queres que te ponha num asilo? Já? | Open Subtitles | تريدني أن أضعك في البيت أو الشيء لربّما؟ |
colocado num grande Show, brincando de herói, sendo expulso da Terra. | Open Subtitles | أضعك في عرض كبير، ألعب دور البطل، أطردك من الأرض |
Sabes, posso prender-te neste momento por causa daquelas armas. | Open Subtitles | أتعلم، يمكنني أن أضعك في غرفة الحبس الآن لتلك الأسلحة |