"أطعم" - Traduction Arabe en Portugais

    • alimentar
        
    • Alimenta
        
    • alimento
        
    • alimentou
        
    • Alimentem
        
    • alimentado
        
    • comer aos
        
    • dava
        
    • dar de
        
    • comida
        
    Uma manhã, quando estava a alimentar os porcos, reparei num pão de tomate seco de aspeto muito apetitoso que aparecia de vez em quando. TED في صباح يومٍ ما، عندما كنت أطعم خنازيري، لاحظت كتلة طماطم ذات منظر شهي مجفف تحت الشمس يُزرع بالعادة من وقت لآخر.
    Receber no final da semana, alimentar os meus filhos, e talvez até sobrar um pouco para uma cerveja ao sábado à noite. Open Subtitles أحصل على أجرتي في نهاية الأسبوع أطعم أولادي و ربما الآن سيكون لدينا ما يكفي من أجل البيرة مساء السبت
    Tenho de alimentar três pessoas e aqui o Maurice, a enfardadeira, e agora também tenho de alimentar este cão vadio? Open Subtitles ليس فقط أنا أطعم الأفواه الثلاثة التي لدي زائد موريس الحفرة لا تنتهي هل يجب علي أن أطعم هذا الكلب الضال، أيضا؟
    Desculpa, com licença, descansa em paz, estás morto, faz uma soneca, Alimenta os vermes. Open Subtitles عذراً أنا قادم , أرقد بسلام أنت ميت خذ قيلولة , أطعم الديدان
    -Também não me querias magoar, mas alimento os meus sentimentos com 6 mil calorias diárias. Open Subtitles أنت ربما لم تكن تقصد أن تجرحني أيضا لكن مؤخرا كنت أطعم مشاعري
    Quem alimentou o meu índio? Open Subtitles من أطعم الهندي الخاص بي ؟
    Alimentem os cães, acendam o lume, tranquem as vossas filhas. Open Subtitles أطعم الكلاب، وأبصق على النار، أنظر إلى بناتك
    Não se trata apenas de este homem ter alimentado uma quantidade enorme de pessoas no mundo. É que este é o resultado prático em termos do que a tecnologia faz, se entendermos a biologia. TED الآن، ليس فقط أن هذا الشخص قد أطعم كما هائلا من الناس في العالم. بل هو التأثير الخالص من ناحية ما تقوم به التكنولوجيا، إن كنتم تفهمون علم الأحياء.
    Eu estava a alimentar a moreia, e claro, armei-me em esperto. Open Subtitles ,لقد كنت أطعم الموراى . وبالطبع حصلت على الحلوى
    Eu posso alimentar os miúdos por semanas com isso. Open Subtitles يمكنني أن أطعم الأطفال لمدة أسبوع بكل هذا الطعام
    O Dining Hall estava a servir frango e eu tinha de alimentar a minha galinha. Open Subtitles صالة الطعام كانت تقدم الدجاج على العشاء وكان لا بد لي أن أطعم دجاجتي
    Preferia viver o resto dos meus dias a dar de comer aos porcos no mosteiro, do que a alimentar a vossa ambição insaciável. Open Subtitles ستسحقون لعلي وفي أقرب وقت ممكن سأعيش بقية أيامي أطعم الخنازير في الدير
    Esqueci-me de alimentar o meu peixe dourado. Open Subtitles يجب أن أذهب للمنزل لقد نسيت أن أطعم سمكتي الذهبية
    E eu a passar a última década da minha vida a curar uma ferida na perna que nunca sarará e... a alimentar gatos com a boca. Open Subtitles فأمضي آخر عقدٍ من حياتي أعالجُ جرح ساقي الذي لا يُشفى، و أطعم القطط الشاردة من فمي.
    Costumava alimentar os gatos das pessoas, regar as plantas e receber o correio. Open Subtitles كنت أطعم قططهم ، وأسقي النبات لهم وأستلم البريد
    Alimenta as nossas almas com o pão da vida, e Ajuda-nos a fazer à nossa parte, com palavras caridosas... e boas acções. Open Subtitles أطعم أرواحنا بخبز الحياة وساعدنا لنؤدي دورنا بكلمات لطيفة وأعمال حسنة.
    Rachel, já tinhas brincado ao "Alimenta o Macaco" antes? Open Subtitles (راتشيل)، هل لعبتِ لعبة "أطعم القرد" من قبل؟
    Quando não os vejo mais, vou até a clareira e alimento o corvo branco. Open Subtitles عندما يرحلون فانني سأذهب الى فسحة البيت لكي أطعم أنثى الغراب البيضاء
    alimento o teu filho e garanto um lugar sem vampiros. Open Subtitles أنا أطعم ولدك فحسب وأتأكد أن يكون هذا المكان ملاذاً من مصاصي الدماء.
    Quem alimentou o meu maldito índio? Open Subtitles الآن، من أطعم الهندي اللعين ؟
    Vieram todos sorrateiros enquanto eu dava de comer aos cavalos. Open Subtitles و تسللوا إلى هنا و هاجموني حينما كنت أطعم الأحصنة
    Se pudesse dava de comer a todas as criancinhas do mundo. Open Subtitles أحب أن أطعم جميع الأطفال الصغار الجياع فى العالم كله
    Estava só a dar de comer ao gato e depois ia-me embora. Open Subtitles أنا كنت أطعم الهرة فحسب، و من ثم كنت سأغادر
    Às vezes, depois do serviço, dou comida aos pássaros. Open Subtitles أحيانا بعد العمل أذهب للمتنزه و أطعم الطيور

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus