"أعطيتي" - Traduction Arabe en Portugais

    • Deu
        
    • Deste o
        
    • deste ao
        
    Você Deu o meu cobertor vermelho aos meninos pobres? Open Subtitles هل فعلاً أعطيتي بطانيتي الحمراء للأطفال الفقراء..
    Deu a uma pessoa o melhor presente de Natal que alguma vez poderia ter. Open Subtitles لقد أعطيتي للتو لأناس أفضل هدية عيد ميلاد
    Tem alguma ideia para quem Deu um? Open Subtitles إذًا، هل لديكِ أيّ فكرة إلى من أعطيتي هذه؟
    Deste o meu casaco a um zombie e quase deixaste o Duke esfaquear-me. Open Subtitles لقد أعطيتي معطفي لمصاص الدماء و جعلتي دوك يقترب من طعني هذا الصباح
    Deste o teu bilhete a este homem? Open Subtitles هل أعطيتي هذا الرجل تذكرتك؟
    - Sim. - Sim. deste ao paciente o transplante mesmo assim. Open Subtitles ثم أعطيتي المريض الخلايا الجذعية على أي حال.
    Soube que deste ao Michael e à Rosa um presente de bebé. Open Subtitles سمعت بأنك أعطيتي (مايكل) و(روزا) هدية للطفلة
    Não tenho a certeza se Deu ao meu filho alguma ajuda extra, mas se o fez, obrigada. Open Subtitles لست متأكدة إذا أعطيتي ابني مساعدة إضافية لكن إذا فعلتِ ذلك شكراً لكِ
    Porque as impressões digitais que Deu ao seu agente de viagens, interagem com o nosso sistema. Open Subtitles لأن برنامج الطيران الموثوق التي أعطيتي بصماتك له يتوافق مع ما موجود في نظامنا
    Sim. Você Deu grandes conselhos àquela mulher. Open Subtitles أجل ، أعطيتي نصيحة رائعة لتلك الامرأة
    Deu um dedo ao Boyd, e ele agarrou o corpo inteiro. Open Subtitles أعطيتي " بويد " بوصةَ وأخذ ميلاَ من البلدة هذا ما أعرفه إن كانت لديك مشكلة كان عليك المجيء لي كما المعتاد
    Deu uma dose excessiva de raios X à Melanie White de propósito? Open Subtitles هل أعطيتي (ميلاني) الجرعة الزائدة عمداً؟
    Deu 125 mil dólares ao Job. Open Subtitles لقد أعطيتي جوب 125 ألف
    Você Deu sua palavra! Open Subtitles لقد أعطيتي وعدك
    Sra. Cole, quando a Chelsea desapareceu, Deu uma pessoa à polícia? Open Subtitles عندما اختفت (تشيلسي) أعطيتي الشرطة اسما؟
    Deu seu bebê recém-nascido para Russel Turner criar? Dei. Open Subtitles أعطيتي (راسل تورنر) مولودكِ الجديد ليُربيه؟
    Tu Deste o sábado de folga ao Kelly? A sério? Open Subtitles هل أعطيتي "كيلي" يوم السبت إجازة ؟
    Quando é que Deste o relógio ao Tommy? Open Subtitles متى أعطيتي (تومي) ساعة والدكِ القديمة؟
    - Foi por isso que antes de chegar, deste ao Dr. Leekie as minhas amostras de sangue, mesmo quando disse, para não dares? Open Subtitles ألذلك، قبل حتى أن أصل إلى هنا، أعطيتي د. (ليكي) عينات دمي رغم أني أخبرتكِ بعدم فعل ذلك؟
    O que deste ao meu filho? Open Subtitles ماذا أعطيتي ابني؟

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus