Tenho de te perguntar. Sabias que ela estava no celeiro? | Open Subtitles | يجب عليّ أن أسألك، أعلمت بأنها كانت في الحظيرة؟ |
Sabias que havia uma cidade sob o desfiladeiro? Sabias disso? | Open Subtitles | أتعلم أن هناك مدينة كاملة تحت الوادي، أعلمت هذا؟ |
Sabias que a nova enfermeira da Cardiologia anda a dormir com aquele advogado estranho da Direcção? | Open Subtitles | أعلمت أن الممرضة الجديدة في قسم القلب تقيم علاقة مع ذاك المحامي الغريب من الهيئة الجامعية؟ |
Sabia que 55% dos acidentes ocorrem na cozinha? | Open Subtitles | أعلمت أن 55 بالمئة من الحوادث تكون بالمطبخ؟ |
Informei o Presidente da nova situação. As nossas novas ordens são de cessar a intervenção médica. | Open Subtitles | أعلمت الرئيس اومرنا الجديدة أن نوقف التدخّل طبي |
E quem avisou a Andrea? | Open Subtitles | الشرطة قالت أنها أعلمت عن طريق بصاص . - من اتصل بأندريا ? |
Acabam de me informar que o incinerador avariou | Open Subtitles | لقد أعلمت حالاً أن الفرن مكسور |
Sabias quem ele era e não me disseste nada? | Open Subtitles | أعلمت من هو، ولم تُخبرني بأي شيء ؟ |
Sabias que quatro litros de gasolina custam neste momento três dólares? | Open Subtitles | أعلمت أنّ غالون الوقود وصل لـ 3 دولار حاليًّا؟ |
- Ainda não decidi. Sabias que treinavas com um vigilante? | Open Subtitles | لم أقرر بعد، أعلمت أنّك تتدرّبين مع مقتصّ؟ |
Sabias que esgotaram os bilhetes da última digressão? | Open Subtitles | أعلمت انهم باعوا جميع تذاكر جولتهم الأخيره؟ |
Thea? Sabias que ela desenvolveu um certo tipo de abuso de substâncias desde que desapareceste? | Open Subtitles | أعلمت أنّها طورت نزعة سيئة لاستغلال المال في غيابك؟ |
Sabias que querias ir para a política quando estavas no FBI? | Open Subtitles | أعلمت برغبتك بالعمل في السياسة حينما كنت بالمباحث الفيدرالية؟ |
Já Sabias que o pai ia escolher o Nick? | Open Subtitles | أعلمت بأنّ أبي كان سيختار نـك؟ |
Sabia que Mike Wallace está a escrever sobre isto? | Open Subtitles | "أعلمت أن "مايك والاس سيقوم بتقرير عن هذا؟ |
Quando o reportou como roubado, Sabia que estava uma rapariga morta lá dentro? | Open Subtitles | متىبلغتعن السرقة، أعلمت بوجود فتاه ميته بداخلها؟ |
Já Informei o SGC que vamos suspender as operações pelo portal. - Cor. | Open Subtitles | لقد أعلمت قيادة بوابة النجوم أننا جمدنا كل عمليات البوابة |
Pelo menos pensei que sim, quando Informei a Presidente eleita sobre os programas secretos. | Open Subtitles | على الأقل ظننت أني سمعته لمّا أعلمت الرئيسة المنتخبة عن برامج عملها السرّية |
- Já avisou o Director Vance? | Open Subtitles | {\pos(192,210)} -هل أعلمت المدير (فانس)؟ |
Se Kanta informar ao Dr. Kolatkar que eu estou aqui Então ele vai ativar o alerta de som e todos nós vamos ser pegos. | Open Subtitles | إذا كانتا أعلمت الدّكتورَ كولاتكار بِأَنِّي هنا ... ْسَيُنشّطُأنذارالصوتَ وسيتم ألقبض علينا كلنا |
Coloquei a foto do Caleb Reynolds na rede, notifiquei o TSA, e contactei a polícia de Baltimore. | Open Subtitles | قمت بنشر صورة كايلب على الخطوط TSA و أعلمت _BAR_ وكالة إدارة أمن النقل الامريكي _BAR_ اتصلت بشرطة بالتيمور |
- Notificou todos os comandos? - Sim, senhor! | Open Subtitles | هل أعلمت كل القيادات ؟ |
Já Notificaste as patrulhas? | Open Subtitles | هل أعلمت فرقة البحث و الإنقاذ بذلك؟ |
Nunca disse isso a ninguém. Descobriste o que aconteceu aos homens responsáveis pelo homicídio da tua mãe? | Open Subtitles | أعلمت ما جرى للرجل المسؤول عن مقتل والدتك؟ |