Eu sei o que estou à procura, e não vejo nenhuma deformidade. | Open Subtitles | أعلم ماذا أنظر إليه وأنا لا أرى أية أشياء غير طبيعية |
Eu sei o que acontece no campo. Também venho de lá. | Open Subtitles | أعلم ماذا يحدث في الريف ، أنا ريفية أيضا |
Não sabia o que estava a fazer, mas queria saber. | Open Subtitles | لم أكن أعلم ماذا كنت أستخدم لكنني لم أهتم |
Não sabia o que ele fazia, mas sei que o mudou. | Open Subtitles | لم أعلم ماذا كان يفعل لكنى أعلم أن هذا غيره |
- Mereço saber o que aconteceu às pessoas da minha vida! | Open Subtitles | أستحق أن أعلم ماذا حدث للأشخاص الذين كانوا في حياتي |
Não Sei o quê, mas... liga-me. | Open Subtitles | ثمّة خطبٌ ما، لا أعلم ماذا اتصلي بي فحسب. |
Eu não sei o que é que ele fez. Mas se acontecer alguma coisa... | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا فعل .. ولكن أذا حدث أى شيئ له |
- Eles conseguem ouvir na mesma. Sr., Eu sei o que quero ser quando for grande, um polícia! | Open Subtitles | سيدي، أعلم ماذا أريد أن أكون عندما أكبر، شرطي. |
Jess, Eu sei o que vi! Sabias que ele não era para ti. | Open Subtitles | جيس، أنا أعلم ماذا رأيت أنتِ تعلمين أنّك تخطّيتِ كل الحدود |
Porque, se eles pudessem voltar, Eu sei o que eles teriam para dizer. | Open Subtitles | لأنهم إن تمكنوا من العودة فأظن أنني أعلم ماذا سيقولون |
Eu sei o que estou fazendo. | Open Subtitles | أجل, أعلم ماذا يجبُ أن أفعل مـــنـــتــــديــــات الـــكـــــيــــــف |
Não sabia o que fazer, só que devia ter o medalhão! | Open Subtitles | لم أكن أعلم ماذا سأفعل مجرد أن يأخذ القلادة فحسب |
Não sei de que eles falaram. Só sei que se encontraram. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا قالوا ، أعلم فقط أنهم إلتقوا |
Não sei que dizer, excepto adeus. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا اقول لكَ, بأستثناء إلى اللقاء |
Para ficar de pé naquele pódio, preciso saber o que não dizer. | Open Subtitles | حتى أقف هناك على تلك المنصة يجب أن أعلم ماذا أقول |
e depois, antes de saber o que estava a fazer, disse que me esforçaria. | Open Subtitles | وقبل أن أعلم ماذا أفعل, قلت لهاأني سأحاول جاهداً |
Hei-de pensar nalguma coisa. Ainda não Sei o quê. | Open Subtitles | سوف أعمل على تدبير شيءٍ ما لا أعلم ماذا |
Eu não sei o que é que ele fez. Mas se acontecer alguma coisa... | Open Subtitles | أنا لا أعلم ماذا فعل .. ولكن أذا حدث أى شيئ له |
Sinto uma coisa, e não sei como a chamar. | Open Subtitles | ينتابني هذا الشعور و لا أعلم ماذا أسّميه |
Não sei o que se põe numa lápide quando é assassínio. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا يوضع على الضريح أن كانت جريمة قتل |
Não, não sei. Não sei do que é que estás a falar, Elias! | Open Subtitles | لا , لا أعلم ماذا تقصد بحق الجحيم يا الياس |
Não sei o que o teu pai te disse, mas ele não pode ter visto um. | Open Subtitles | لا أعلم ماذا قال لك والدك ولكن قد لا يكون رأى واحداً منها |
- Devias saber isso. - Devia Saber o quê? | Open Subtitles | "ـ من المفترض أن تعرف ذلك يا "تونى ـ أن أعلم ماذا ؟ |
Não saberia o que dizer. Porque tenho de ser eu? | Open Subtitles | لا أفضل ذلك، كما هو واضح لا أعلم ماذا أقول |
Não faço ideia do que estou a fazer. | Open Subtitles | احقاقًا للحق، إنّي لا أعلم ماذا أفعل. |
A diferença é que Eu sei o que estou a fazer, e a tua mãe não faz ideia de como está má a situação em que ela se meteu. | Open Subtitles | الفرق هو أني أعلم ماذا أفعل ووالدتكِ لا تعرف كم هي سيئة في موقفها هذا والتي ورطت نفسها فيها |