"أعمل مع" - Traduction Arabe en Portugais

    • trabalho com
        
    • a trabalhar com
        
    • trabalhei com
        
    • trabalhava com
        
    • trabalho para
        
    • trabalhado com
        
    • estou com
        
    • trabalhar com o
        
    • trabalhar com a
        
    • Sou da
        
    • negócios com
        
    • trabalhando com
        
    • trabalho muito com
        
    Eu tenho que usar estas quando trabalho com ONG e produtores de filmes para documentários, aqui nos EUA. TED يجب أن أستخدمها عندما أعمل مع المنظمات غير الحكومية وصناع الأفلام الوثائقية هنا في الولايات المتحدة.
    Mas trabalho com escritores que sabem dar-me a volta. TED لكني أعمل مع كتاب يعرفون كيف يتعاملون معي.
    trabalho com pessoas que fazem o seu trabalho bem, e deixo-as fazerem-no. Open Subtitles أعمل مع أناس يقومون بعملهم بشكل جيد وأدع لهم حرية التصرف
    Estava a trabalhar com o tio Scott quando o Pope apareceu. Open Subtitles كنت أعمل مع العم سكوت عندما ظهر ذلك الرجل بوب
    Eu trabalho com a polícia, Tu não te metes nisto. Open Subtitles أنا من أعمل مع الشرطة لن تتورط بذلك الأمر
    Eu trabalho com animais, e nunca ouvi um animal como aquele antes. Open Subtitles لقد كنت أعمل مع الحيوانات ولم أسمع أبدا صوت حيوان كهذا
    trabalho com o meu gabinete para aumentar a força de trabalho afeta às infraestruturas, manutenção e reparação. Open Subtitles أنا أعمل مع مجلس وزرائي من أجل زيادة القوى العاملة ونكرسها للبنية التحتية والصيانة والإصلاح
    Mas, em segredo, trabalho com a minha irmã adoptiva no DOE... para proteger a minha cidade da vida extraterrestre e de quem possa prejudicá-la. Open Subtitles ولكن سرًا أعمل مع شقيقتي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي تهديد فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذى
    Mas, em segredo, trabalho com a minha irmã adoptiva no DOE... para proteger a minha cidade da vida extraterrestre e de quem possa prejudicá-la. Open Subtitles ولكن سرًا أعمل مع شقيقتي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي تهديد فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذى
    Mas, em segredo, trabalho com a minha irmã adoptiva no DOE... para proteger a minha cidade da vida extraterrestre e de quem possa prejudicá-la. Open Subtitles ولكن سرًا أعمل مع شقيقتي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي تهديد فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذية
    Mas, em segredo, trabalho com a minha irmã adoptiva no DOE... para proteger a minha cidade da vida extraterrestre e de quem possa prejudicá-la. Open Subtitles ولكن سرًا أعمل مع شقيقتي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي تهديد فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذية
    Mas, em segredo, trabalho com a minha irmã adoptiva no DOE... para proteger a minha cidade da vida extraterrestre e de quem possa prejudicá-la. Open Subtitles ولكن سرًا أعمل مع شقيقتي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي تهديد فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذية
    Mas, em segredo, trabalho com a minha irmã adoptiva no DOE... para proteger a minha cidade da vida extraterrestre e de quem possa prejudicá-la. Open Subtitles ولكن سرًا أعمل مع أختي بالتبني لصالح إدارة مكافحة الخوارق لحماية مدينتي من أي خطر فضائي وأي أحد آخر ينوي لها الأذية
    trabalho com um grupo de criaturas pequenas verdadeiramente maravilhosas, chamadas células. TED أعمل مع مخلوقات صغيرة ضئيلة مهمشة رائعة، تسمى الخلايا.
    Tenho dedicado 12 anos da minha vida a trabalhar com refugiados. TED كما أني قضيت آخر 12 سنة من حياتي أعمل مع المهاجرين.
    É isso mesmo. Um preço especial por estar a trabalhar com gente de segunda. Open Subtitles هذا صحيح, السعر مميز لأنني أعمل مع أثنين
    Mas... a sério que eu... eu... também nunca trabalhei com ninguém. Open Subtitles لكن في الحقيقة أنا أيضاً لم أعمل مع أحد قط
    Para começar, eu trabalhava com um vírus que provoca este horrível tumor em galinhas. TED في البداية، كنت أعمل مع هذا الفايروس. الذي يسبب هذا الورم القبيح في الدجاجة.
    trabalho para um ramo ultra-secreto do exercito que lida com extraterrestres. Open Subtitles أنا أعمل مع فرع سري للجيش يعمل على الظواهر الخارقة
    Tenho trabalhado com esta gente e fizemos uma máquina. TED كنت أعمل مع بعض من الرجال وأخترعنا جهازاً
    Coronel, o meu nome é Lynch, estou com a CIA. Open Subtitles أيها الكولونيل، اسمي لينش وانا أعمل مع الاستخبارات المركزية
    Tenho de trabalhar com a minha aluna de Queens. Open Subtitles يجب أن أعمل مع طالبة جامعة الكوينز الآن.
    Sou da farmacêutica que está a ajudar. Open Subtitles أنا أعمل مع شركة أدوية و التي تحاول المساعدة
    Eu nunca me passo na presença do Presidente da República e nunca faço negócios com chulos como tu. Open Subtitles أنا لا أُطلق ريحاً، مع حظور رئيس الجمهورية، ولا أعمل مع قواديّن مثلكَ.
    Mas eu não me importava, porque passava o dia todo trabalhando com o meu pai. Open Subtitles ولكن لم أعترض على التعب، لأنني كنت أقضي اليوم بأكمله أعمل مع والداي.
    trabalho muito com crianças. trabalho com estas em Harlem. TED أعمل مع الأطفال كثيراً , هؤلاء هم الأطفال الذين أعمل معهم في هارلم

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus